Примеры употребления "область просмотра" в русском

<>
Можно также опубликовать снимок экрана в ленте действий, в Twitter или OneDrive, а также добавить его в сообщение или область просмотра, выполнив следующие действия. You can also share the screenshot to your activity feed, in a message, in your showcase, on Twitter, or on OneDrive by doing the following:
Используйте эту область для просмотра даты последней проверки наличия обновлений и установки последнего обновления. This area allows you to view when your console last checked for an update, and when the last update was installed.
(Совет: вам может понадобиться выбрать Главная > Область навигации для просмотра доступных таблиц.) (Hint: you may need to click Home > Navigation Pane to see the available tables.)
Чем темнее область, тем больше время просмотра ваших роликов в этой стране. Darker areas on the map mean that people are watching your video longer in that location.
В поле Показать в разделе Область действий выберите тип вычетов для просмотра (Создано, Открыто или Закрыто). In the Show field below the Action Pane, select the type of deductions to view (Created, Open, or Closed).
В разделе Область действий в группе Запросы щелкните Проводки бонусов для просмотра сведений о проводках. On the Action Pane, in the Inquiries group, click Rebate transactions to view details of the transactions.
Необязательно: для просмотра прогнозируемых должностей щелкните Обновить в разделе Область действий страницы списка Прогнозируемые должности. Optional: To view the forecast positions, click Refresh on the Action Pane of the Forecast positions list page.
Река затопила большую область. The river flooded a large area.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки. that the sales territory will exclusively be yours to work in.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Область действия договора указана в приложении 1. Enclosure 1 is a map of your contractual territory.
удачного просмотра good watching
Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов. Investments in this area exceed USD 1.5 billion.
для просмотра скрытого текста to view the hidden text
На днях всю область облетела печальная весть - в селе Усть-Каменка Апостоловского района, в день открытия охоты на фазанов, браконьеры ради развлечения расстреляли лебединую семью, обитавшую на местном пруду. The other day sad news spread over the region - in the village of Ust-Kamenka in the Apostolovsky district, on the opening day of pheasant hunting, poachers just for the fun of it gunned down a family of swans dwelling at a local pond.
Модели просмотра и использования BBC изменились: теперь я получаю новостные заголовки на мобильный телефон и смотрю пропущенные программы на iPlayer. Patterns of watching and using the BBC have changed: I receive news headlines on my mobile phone these days, and catch up on missed programmes with iPlayer.
По этой причине команда исследователей даже не узнает, смог ли зонд благополучно миновать область вблизи орбит спутников Плутона (где концентрация космической пыли достигает максимума) до тех пор, пока зонд не отправит в тот же вечер краткое сообщение о работе своих систем. That also prevents the team from knowing if the craft survived passage through the plane of Pluto’s satellites, where the dust hazard is thought to be greatest, until the craft sends a brief update on its health that evening.
Где организованы фан-зоны для просмотра матчей? Where are the fan zones located?
Если «New Horizons» сумеет преодолеть область, прилегающую к Плутону, то 15 июля нынешнего года приблизительно в 7 часов утра он отправит собранные данные в Лабораторию прикладной физики Университета Джона Хопкинса в штате Мэриленд. If New Horizons does survive its passage through the Pluto system, a pre-selected sample of encounter data will begin arriving at Johns Hopkins University’s Applied Physics Laboratory in Maryland at around 7 a.m. on July 15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!