Примеры употребления "обещала" в русском с переводом "promise"

<>
Я обещала не говорить ему. I promised not to tell him.
Ты обещала поговорить с прессой. You promised the press a comment.
Ты обещала, что не будет хулиганства. You promised, there won't be any funny bussines.
Ты же обещала не поднимать шум. Abby, you promised you wouldn't make a fuss.
Я обещала Джеку, что выкуплю его. I promised Jack that I'd make the winning bid.
Я обещала показать пану доценту школу. I promised to Mr. docent to show him classrooms and.
Ты обещала, что Элайджа вернется невредимым. You promised me Elijah's safe return.
Новая земля обещала им блестящее будущее. The new land offered them the promise of a magnificent tomorrow.
Я обещала, что перестану быть такой навязчивой. I promised I'd stop being so clingy.
Тётя Моника обещала, что возьмёт меня загорать. Aunt Monica promised me she'd take me for a sunbath.
Я обещала хозяину Вэю следить за магазином. I promised Boss Wei I'd watch the store.
Я обещала показать тебе, как сделать суфле. I promised I'd show you how to throw together a souffle.
Она обещала, что не вернется к тренировкам She promised she wouldn't go back to training
Кажется, ни фига она мне не обещала. Come to think of it, She never promised me anything.
Я обещала Унн, что я не скажу, но. I promised Unn I'd not tell but.
А ты обещала не раздувать из мухи слона. And you promised you wouldn't make a big deal.
Она обещала, что будет держать всё под контролем, но. She promised that she would keep it under control, but.
Я так не думаю, но обещала Броку, что спрошу. I didn't think so, but I promised Brock I'd ask.
Но, как оказалось, Германия обещала меньше, а сделала больше. But, if anything, Germany under-promised and over-delivered.
Ты обещала, что покажешь мне свои старые бальные платья. You promised we would get to see your old prom dresses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!