Примеры употребления "обеспечительными" в русском

<>
Переводы: все1501 security1498 другие переводы3
Тем не менее, она испытывает некоторую озабоченность в связи с положениями, связанными с обеспечительными мерами, недавно представленными Рабочей группе II, и задается вопросом, приведет ли их включение в Типовой закон о международном коммерческом арбитраже к большему единообразию в применении закона. It had some concerns, however, about the provisions relating to interim measures presented recently to Working Group II and questioned whether their incorporation into the Model Law on International Commercial Arbitration would lead to greater uniformity in the implementation of the Law.
Помимо этого, Группа с большим интересом следит за работой Комиссии в связи с требованием в отношении письменной формы арбитражного соглашения, обеспечительными мерами и подготовкой типового закона о примирении. It was also following with great interest the Commission's work relating to the requirement of written form for the arbitration agreement, measures of protection and the preparation of a model law on conciliation.
Выше был изложен ряд вопросов, связанных с предписываемыми судами обеспечительными мерами в рамках арбитражного разбирательства, а в приводимой ниже дискуссионной информации затронут ряд тем, рассматриваемых в Принципах АМП, и содержится справочная информация и пояснения. Having outlined a number of the issues concerning court ordered interim relief in arbitration, the following discussion raises a number of the topics addressed by the ILA Principles and provides background information and explanation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!