Примеры употребления "оберточной бумаги" в русском

<>
Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги? You sold 20 rolls of wrapping paper?
В этот раз с мечом, а не рулоном оберточной бумаги. With a sword this time, rather than a roll of wrapping paper.
Нет, не должен, поскольку это все равно что пытаться оценить содержимое коробки по оберточной бумаге, в которую она завернута. Usually not, for again it is like trying to appraise the contents of a box by the wrapping paper on the outside.
Лучшая оберточная бумага и парафиновое масло, сэр. Best brown paper and paraffin oil, sir.
Ну, это был неподписанный конверт из оберточной бумаги? Well, was it a plain manila envelope?
" Ансальдо " испрашивает компенсацию в отношении не осуществленного вклада в общие расходы в отношении контракта на фабрику в Мисане и контракта на производство оберточной бумаги. Ansaldo seeks compensation for non-effected contribution to general expenses in respect of the Misan Paper Contract and the Tissue Paper Contract.
На Рождество ты купила четыре рулона обёрточной бумаги Генри чтобы поддержать его команду. At Christmas, you bought, like, four rolls of Henry's stupid wrapping paper to support his debate team.
Мы производили наши устройства из салфеток и туалетной бумаги, из обёрточной бумаги и подобных материалов. We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff.
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Соберите бумаги и принесите их сюда. Gather the papers and bring them here.
Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная. I cannot tell which is the right side of this paper.
Он дал ей листок бумаги. He gave her a piece of paper.
Сколько бумаги тебе нужно? What quantity of paper do you need?
Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги. I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
Книга сделана из бумаги. A book is made of paper.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Она теребила клочок бумаги. She fumbled with a piece of paper.
Ты раздашь бумаги? Will you hand the papers around?
Пожалуйста, сдайте необходимые бумаги. Please hand in the necessary papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!