Примеры употребления "обвиняетесь" в русском

<>
Капитан Спок, вы ни в чем не обвиняетесь. Capt. Spock, you do not stand accused.
Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти. You are here charged with derogating the king's lawful authority.
Так как вы уже обвиняетесь в убийстве, да. Because you're already facing a murder charge, yes.
Вы обвиняетесь в незаконной сексуальности и владении смачной задницей. You have been charged with unlawful sexiness and possession of a hot booty.
Вы обвиняетесь в том, что как член банды вы принимали участие в нескольких кражах. You're being charged as part of a gang which took part in multiple robberies.
Подсудимый Эдвард Айронсайд, в чем обвиняется? Edward Ironside accused, what charge?
В чем обвиняется на сей раз? What &apos;s the charge this time?
Но обвиняются не только элиты. But it is not just the elites who are blamed.
Соглашения, которые заключались Соединёнными Штатами, часто обвинялись в том, что они сводятся исключительно к торговым отношениям. American trade agreements have been faulted for limiting themselves to trade.
Он обвиняется нанесении пяти ножевых ран. He's accused of stabbing her five times with a jackknife.
Обвиняешься в соучастии убийства Луки Рейнса. Being charged with co-conspiracy in the murder of Luca Raines.
Корпоративные менеджеры обвиняются в стремлении получить быструю, личную прибыль, а не достигнуть общественного процветания. Corporate managers are blamed for seeking short-term and personal profit, not social prosperity.
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google is accused of infringing seven patents.
Обвиняется в действиях, направленных на подрыв национальной безопасности. He is charged with acting against national security.
Куда бы вы не глянули, везде кто-то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen's apparent looming failure.
Парень обвиняется в том, что сбил полицейского. A young man accused of killing a cop during a driving offence.
Перед Посейдоном и судом, ты обвиняешься в измене. Before Poseidon and the court, you are charged with treason.
Тунис, Египет и Ливия - это три явных примера массового народного гнева против экономической недоразвитости и диктаторских режимов, которые вполне оправданно обвиняются в этом. Tunisia, Egypt, and Libya are three clear cases of massive popular anger against economic underdevelopment and the dictatorships that were justifiably blamed for it.
Нет, они вместе обвиняются в совершении преступления. No, they are accused of committing this crime together.
Дэвид Аргайл никогда не обвинялся в установке бомб. David Argyle was never charged with setting any bombs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!