Примеры употребления "обвиняемом" в русском с переводом "defendant"

<>
В новостях вы хорошо отзывались об обвиняемом. In the news, you've said some very nice things - about the defendant.
Вы сказали, что узнали обвиняемого. You said you recognized the defendant.
Синьорина, вы обручены с обвиняемым Капеллини? Miss, are you engaged to the defendant Capellini?
Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка. The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
А обвиняемый имеет право на быстрый суд. And the defendant has the right to a speedy trial.
Укажите в стенограмме, что свидетель показал на обвиняемого. Let the record show the witness points to the defendant.
Кроме того, обвиняемые имеют ограниченный доступ к защитникам. In addition, defendants have restricted access to defence lawyers.
Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет. Even without the word "defendant", there's the family connection.
Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений. The defendant was convicted of grievous bodily harm.
В тот вечер обвиняемый не покидал место работы. The defendant never left his post at work.
Я арестовала обвиняемого две недели назад за публичный разврат. I arrested the defendant two weeks ago for public lewdness.
Ваше посттравматическое расстройство было вызвано действиями обвиняемого, Джозайи Розенталя? You attribute this PTSD to the actions of the defendant, Josiah Rosenthal?
Хорошо, обвиняемый признал свою вину, и я принимаю его признание. Okay, the defendant has admitted his guilt, and I accept his plea.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых. The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
Десять других обвиняемых были осуждены на 20 лет каторжных работ. Ten other defendants were sentenced to 20 years'hard labour.
Использовали ли вы насилие в отношении обвиняемого, чтобы принудить к признанию? ~ Did you use violence against the defendant at the house in order to get him to make a confession?
Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства. We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder.
В таком случае, при условии наличия медицинского подтверждения дееспособности обвиняемого, начинаем процесс. In which case, subject to medical confirmation of the defendant's fitness to stand trial, we shall proceed.
Слушания проходили в месте, державшемся в секрете, и обвиняемому не помогал адвокат. The hearing took place at a secret location and the defendant was not assisted by counsel.
Однако, обвиняемые внесли большой вклад в развитие города, и не имеют криминального прошлого. But, the defendants have made great contributions to the development of the city, and have no previous criminal records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!