Примеры употребления "нуждаются" в русском с переводом "need"

<>
Тахтланы нуждаются в вашей помощи. The Tahltan need your help.
Оба нуждаются друг в друге. Both members need each other.
Эти брюки нуждаются в глажке. These trousers need pressing.
Они нуждаются в стабильности, в порядке. They need stability, routine, order.
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? How many people need medical help?
США отчаянно нуждаются во внешнеполитическом лидерстве. The U.S. desperately needs foreign policy leadership.
принципы всегда нуждаются в поддержке власти; principles always need the support of power;
люди в регионе нуждаются в ней. people in the region need it.
Не наша вина, что они нуждаются. It's not our pity that they need.
Они нуждаются в тишине и покое! They need peace and quiet!
Твои стихи не нуждаются в предисловии. Your poems need no foreword.
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке. Fifth, farmers' organizations need support.
И теперь они нуждаются в срочной защите. And now they are in urgent need of protection.
Такие рынки не нуждаются в айсберг-ордерах. Such markets have no need of an iceberg-order type.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов: Two kinds of institutions in particular need shoring up:
Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге. Turkey and the EU need each other.
Мэрион, мои волосяные фолликулы нуждаются в немедленной стрижке. My ample follicles are in dire need of a trim.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. They need, much more than anything else, your acceptance.
Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее. They need, and deserve, our support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!