Примеры употребления "нуждается" в русском с переводом "need"

<>
Наш континент нуждается в вас. The continent needs you.
Она нуждается в полномасштабной реформе. It needs wholesale reform.
Еврозона нуждается в банковском союзе: The eurozone needs a banking union:
Этот дом нуждается в покраске. This house needs painting.
Дисковод консоли нуждается в обслуживании. The console's disc drive needs servicing.
Ткань которая нуждается в увлажнении. Tissue that needs to be wet.
Сенсор Kinect нуждается в ремонте Your Kinect sensor needs to be repaired
Он нуждается в серьезных отношений. He needs a serious relationship.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС The Economic Governance the EU Needs
Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке. Mer needs a good, solid breakfast.
Судебная система также нуждается в "уборке". The judiciary needs that" as well.
Мародер не нуждается в спутниковой навигации. The Marauder doesn't need satnav.
Газель вовсе не нуждается в гарнире. You don't really need a side dish for gazelle.
"Медведь на велосипеде" нуждается в гитаристе. Bears With Bikes needs a rhythm guitar player.
Страна остро нуждается в этих деньгах. The country badly needs that funding.
В капитальном ремонте нуждается вся система. For that, the entire system needs an overhaul.
Сенатор Палпатин нуждается в вашей помощи. Senator Palpatine will need your help.
Но в этом ли нуждается Китай? But is that what China really needs?
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей. America needs profound soul-searching.
Современное общество нуждается в образованных людях: A modern society does need educated people:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!