Примеры употребления "ну а" в русском с переводом "and"

<>
Ну а обсуждение - кому всё это нужно? And the discussion is, who cares? Right?
Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе. Now let's look at Turkey and the Caucasus.
И этой примерки платья, ну а все остальное. And that dress fitting, but other than that.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. And of course, we'll be even richer than that.
Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно And "thick fluids," well, that's kind of obvious
И спросит: " Ну а что ты хочешь делать теперь?" And say, "What would you like to do next?"
Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками. And once we had this we could start doing some cool stuff.
Ну а на войне, конечно же, идеальных условий не бывает. And of course, in wartime, conditions aren't perfect.
Ну а потом мне надо было привести себя в порядок. And then the next thing that I needed was a makeover.
Ну а в итоге, у нас есть огромное количество разных динозавров. And what happened, of course, is we ended up with a whole bunch of different dinosaurs.
Ну а ты, взрослый мужчина, падающий в обморок от вида капельки крови. And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
Ну а почему просто не пойти в галерею и не пошататься там? Why don't we go to the galleria and walk around?
Если только она не крутой качок, ну а других мужчин кромсала для разминки. Not unless she benches 350 and did the other guys as a warm-up.
Ага, ну а еще вы в дирижабли водород накачивали, и это было плохо. Yeah, well, you also put hydrogen in blimps, And that was bad.
Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения. И представим вам несколько других поэтов. Now, we're going to do other poems for you, and here's a preview of some of the poets.
Ну а если серьёзно, то в науке мы ищем баланс между данными и теорией. On a more serious note, in all of science we're looking for a balance between data and theory.
Ну а потом надо отрезать голову, лапы, завернуть тушку в фольгу и запекать в духовке. And then you'd need to take the head off, take the legs off and put it in some foil, stick it in the oven.
Ну а всем присутствующим здесь в зале я желаю всяческого здоровья, счастья и профессиональных успехов. To all of you in this hall, I wish the very best of health, happiness and professional success.
И вполне возможно, это то что этим кормят большинство родителей - ну а мы предлагаем другое. In fact, this may be what a lot of parents serve, as opposed to - this is what we try and serve.
Ну а теперь, поскольку ты их очень любишь, насладись парой идиотских роликов с участием животных. And now, because they're your favorite, please enjoy some animal bloopers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!