Примеры употребления "ночном" в русском с переводом "night"

<>
Взгляни сюда, было на ночном столике. Look at this, on the night table.
Твой дядя состоит в Ночном Дозоре. Your Uncle's in The Night's Watch.
Это видно только в ночном свете. It's only visible in the night light.
Служить в Ночном Дозоре - великая честь. There's great honor serving in the Night's Watch.
Нет, женщин в Ночном Дозоре нет. There are no women of the Night's Watch, no.
Я говорю не о проклятом Ночном Дозоре. I'm not talking about the damn Night's Watch.
И мы покачиваемся в нашем ночном путешествии And so we'll rock on our night-time ride
Поищи на ночном столике записку от Адель. Look at the night table for a note from Adele.
Я нашел это в своем ночном столике. I found it in my night table.
Рассказывая о Ночном Дозоре, никогда не упоминают лопаты. When people talk about the Night's Watch, they never mention the shoveling.
Не был ли я дважды в ночном дозоре? Haven't I been up twice on the night patrol?
Не много, вам реально нужно подумать о ночном освещении. Not, much you should really think about a night light.
Сверкают будто звёзды на ночном небе, не так ли? They scintillate like stars in the night, do they not?
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Синьорина Мариани работает на ночном рынке и днем спит. Miss Mariani works at the night market.
Может, они и служили в Ночном Дозоре, но теперь - нет. They might have been Night's Watch once, not anymore.
Нет, я оставила пару открытых каталогов, лежащими на ночном столике. No, I've left a couple of open catalogs Laying around on the night stand.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды. We can stand on the Earth and look up at the night sky and see stars with our bare eyes.
Кое-кому в Ночном Дозоре кажется, что ты слишком привязался к одичалым. Some of the Night's Watch feel you have too much affection for the wildlings.
В ночном режиме яркость экрана снижается, чтобы вам удобнее было читать в темноте. Night mode dims your screen so you can read more comfortably in the dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!