Примеры употребления "носите" в русском с переводом "wear"

<>
Я смотрю, вы носите ожерелье. I see you're wearing the choker.
Вы тоже не носите форму. You're not wearing a uniform.
И ещё, ребят, носите защитные очки. Oh, and you guys should be wearing eye protection.
Вы носите часы за 23,000$. You're wearing a $23,000 watch.
Я заметила, что вы носите клипсы. I've noticed since then you've worn clip-ons.
Вы тоже носите стринги, как мама? You're also wearing a string, like mom?
Вы носите боксеры, плавки или панталоны? Do you wear boxers, briefs, or pantaloons?
Мы носим облачение, вы носите форму. We wear the habit, you wear your uniform.
Вы тоже носите стринги, как и мама? Do you wear thongs, like Mom?
Вы носите какую-нибудь одежду под плащом? Are you wearing any clothes under that trench coat?
Вы носите маску и прыгаете по крышам. And you're wearing a mask and jumping off rooftops.
Почему вы носите на одежде это украшение? Why are you wearing that unsuitable getup?
Вы носите форму своей страны, я - своей. You, who wear the uniform of your country.
И как вы, ребята, только носите эти удавки? How can you kids stand to wear those chokers?
У вас сыпь, вы носите стекляшки, держите стаю кошек? You've gone dotty, you're wearing crystals, keeping too many cats at home?
Если так приглянулось платье, договоритесь и носите по очереди. If you both fancy the dress, you'll just have to share and wear it one after the other.
Но только до тех пор, пока вы носите его. But only as long as you're wearing it.
И вы носите печатку Национальной Гвардии, не так ли? And that's a national guard signet ring You're wearing, isn't it?
Вы носите галстук, но не с пиджаком, а кожаной курткой. You wear a tie, but with a leather blouson instead of a jacket.
Уверен, ваши родичи гордятся тем, что вы носите эту форму. Bet your people are proud to see you wear that uniform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!