Примеры употребления "носил" в русском

<>
Джордж Вашингтон носил зубы бегемота. George Washington wore hippopotamus teeth.
Я носил рюкзак твой в школу. I used to carry your schoolbag.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Я годами носил в кармане список покупок. I carried the shopping list in my pocket for years.
Ты и вправду носил юбку? Did you really used to wear a skirt?
Не эту старую карту, которую носил Пес Прерии. Not like the map old Prairie Dog was carrying.
Раньше я не носил часы. I've never worn a watch before.
Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие? Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon?
По выходным он носил шорты. He wore Bermuda shorts on his day off.
Я долго носил в себе груз его смерти. I been carry-in 'his passin' for a long while.
Он не носил бифокальные очки. He didn't wear bifocals.
Во-первых Двух пистолетов, как у крутых, Корки никогда не носил. First off Corky never carried two guns, though he should have.
Иначе зачем он носил форму? Why do you think he wore the uniform?
А ещё я носил с собой барсука по имени Боб, потому что считал это крутым. I also used to carry around a badger named Bob, because I thought that was cool.
С гордостью носил форму, знаете? I wore the uniform proud, you know?
Он посыпал тальком всю свою еду, а потом везде носил с собой в кармане мертвую бабочку. So he would sprinkle talcum on all of his food and then carry a dead butterfly in his pocket everywhere he went.
Никто из них не носил очков. None wore eyeglasses.
Я хочу сказать, он тот парень, который носил с собой брелок 54го участка в память о погибшем напарнике. I mean, here's a guy who's been carrying his 54th key fob in honor of his partner's sacrifice.
Он всегда носил с собой молитвенник. Jared wore that serenity prayer on his sleeve.
Уинстон Черчилль, во многом ставший примером для Джонсона, всегда носил с собой большую сигару, даже если он не собирался её закуривать. Winston Churchill, who in many ways is Johnson’s model, always made sure to carry a big cigar, even when he had no intention of smoking it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!