Примеры употребления "нормально" в русском с переводом "normal"

<>
Заложить дом - это абсолютно нормально. To mortgage a house is a normal thing.
Их проинструктировали просто ходить нормально. Their instructions: just walk normally.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально. The fusion power plant is operating within normal parameters.
Припухлости вокруг глаз - это нормально. A bit of swelling around the eyes is quite normal.
Натяжная энергия поднималась нормально и. The power take-up was rising normally and.
Это нормально в экстремальных ситуациях. That's normal under extreme stress events.
Значит, давать себя избить - нормально? So taking a beating - that's normal?
Нет, сначала я нормально позвонил. Nee, I normally rang only.
Иными словами, он выглядит абсолютно нормально. In other words, he looks entirely normal.
Совершенно нормально быть девственником в 16 лет. It's totally normal for a kid of 16 not to have had sex.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. So just show me how you walk normally.
Ты не можешь идти по нему нормально. You can't walk normally on it.
Абсолютно нормально для хирургии по пересадке волос. It's perfectly normal in hair replacement surgery.
Да, эти колебания на орбите это не нормально. Yeah, that swing out of orbit not normal.
Он летел верным курсом, все системы работали нормально. It was flying on a level course, all systems were working normally.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. From that point, the bank should operate normally.
Нормально ли проводить первое свидание в сетевом ресторане? Is a chain restaurant normal for a first date?
Ты можешь говорить нормально, не на повышенных тонах? Can't you just speak normally without sounding angry?
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Да, для молодой девушки нормально быть немного пухленькой. Yeah, it's normal to be a bit chubby when you're young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!