Примеры употребления "нормальное распределение" в русском с переводом "normal distribution"

<>
Переводы: все9 normal distribution7 другие переводы2
Здесь мы видим нормальное распределение. So here we're looking at the normal distribution.
Предполагая нормальное распределение, мы можем получить такую таблицу: Assuming a normal distribution of this test score we can obtain the following table
Кроме того, в стандарте ISO 2859-1 подразумевается наличие однородной партии продукции, по которой будет производиться выборка/приниматься решения; что же касается НР, то здесь корзина товаров является крайне неоднородной и нормальное распределение свойств продукции гарантировать невозможно. Also ISO 2859-1 assumes a homogeneous production lot onto which sampling/decisions will be executed; as far as MS is concerned, the basket of products is very heterogeneous and one cannot guarantee a normal distribution of product features.
Как показал финансовый кризис 2008 года, модели с нормальным распределением рисков оказались бесполезны для прогнозов. As the 2008 financial crisis illustrated, the normal distribution of risk was useless for predictions.
Стандартное отклонение определяет то, насколько полно данные графика нормального распределения скользящего среднего учитываются в полосах Боллинджера. The standard deviation refers to how much of the data from the moving average's normal distribution pattern are included in the bands.
Модели прогнозирования, основанные на "нормальном распределении" риска по кратким периодам недавнего времени, как известно, неспособны отразить действительный уровень риска в политической системе. Forecasting models, based on "normal distributions" of risk over short slices of recent time, are notoriously incapable of capturing the real amount of risk in a political system.
Как упомянул Талеб, даже в случае нормального распределения, если “настоящее” стандартное отклонение выше всего на 5%, чем ваша оценка, вероятность события в 6 сигм увеличится в 5 раз от вашей оценки! As Taleb mentioned, even in case of a normal distribution, if the "true" standard deviation is higher than your estimate by a mere 5%, the probability of a 6-sigma event will be increased by 5 times over your estimate!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!