Примеры употребления "номера заказов" в русском

<>
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Можно по-прежнему просматривать номера заказов на продажу и сводку сведений по каждому заказу на продажу. You can still view the sales order numbers and a summary of the details for each sales order.
В подтверждение своей претензии " Маннесманн " представила перечень непоставленных материалов вместе с информацией о поставщике, стоимости, количествах, номерах заказов на поставку, наименовании компании по хранению и месте хранения. In support of its claim, Mannesmann provided a list of the equipment undelivered material together with details of the supplier, value, quantity, purchase order numbers, name of the storage companies and places of storage.
Например, если вам нужно узнать, какие продукты не покупали, вы можете создать запрос, отображающий коды продуктов из таблицы "Продукты" и все соответствующие номера заказов из таблицы "Сведения о заказах". For example, if you want to see which products haven’t sold, you create a query that shows the Product ID from the Products table and any matching Order IDs from the Order Details table.
Если в вашем регионе необходимы налоговые подразделения и регистрационные номера, вы можете просмотреть их в "Журнале заказов". If your region requires tax breakdowns and registration numbers, you'll find them in Order history.
Структура номера, которая используется зависит от значения, выбранного в поле Нумерация заказов на продажу в форме Внутрихолдинговый. The number structure that is used depends on the selection in the Sales order numbering field in the Intercompany form.
Другие греческие заявители добиваются компенсации потерь в связи с отменой заказов на номера в гостиницах. Other Greek claimants seek compensation for losses in connection with cancelled contracts for hotel accommodation.
Большинство египетских заявителей требуют компенсации потерь, связанных с отменой заказов на номера в гостиницах, круизов по Нилу и Красному морю, экскурсионных поездок с осмотром достопримечательностей и других туристических услуг в Египте. Most of the Egyptian claimants seek compensation for losses related to the cancellation of reservations for hotel accommodation, cruises on the Nile and in the Red Sea, sightseeing tours and other tourism services within Egypt.
Определения разноски проводок указывают атрибуты проводки, такие как коды номенклатуры для заказов на покупку или номера счетов для накладных поставщика. Transaction posting definitions specify transaction attributes, such as item codes for purchase orders or account codes for vendor invoices.
Можно создать частичные накладные и отборочные накладные для заказов на продажу и зарегистрировать только серийные номера для номенклатур, которые входят в них. You can create partial invoices and packing slips for sales orders, and register only the serial numbers for the items that they include.
Ордерные книги полны заказов, важнейшие из которых я высылаю по факсу. The order books are full. I will be sending you the most important orders by fax.
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer" contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
что мы будем получать копии всех заказов, адресованных непосредственно Вам. that we receive a copy of all orders sent directly to you.
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
что Вы гарантируете скорое выполнение заказов. that you will guarantee swift processing of our orders.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах. You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Недостаток в квалифицированной рабочей силе делает затруднительным идти в ногу с постоянно растущим числом поступающих заказов. The lack of qualified labor makes it ever more difficult for us to keep pace with the increasing number of incoming orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!