Примеры употребления "номер телефона" в русском

<>
Переводы: все491 phone number381 telephone number68 другие переводы42
Раньше мы набирали номер телефона. So we used to dial;
Дай номер телефона, и организуем вам встречу. Give us a number and we'll put you in touch.
Как вы набираете номер телефона в смирительной рубашке? How do you dial a phone with a straightjacket on?
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. So anyway, you never even find out the number.
Получите новый номер телефона от оператора мобильной связи Get a new phone from your carrier
Позвоните на номер телефона, указанный в этой статье. Call the numbers for your specific country/region listed in this article.
Сборочное предприятие: * Наименование, адрес, номер телефона и факса Assembling company: */Name, address, phone and fax number
Чтобы сделать вызов, выберите контакт или номер телефона. To make a call, select the contact or the number.
После этого сообщение на ваш номер телефона должно отправиться. At that point, you should be able to successfully send a message to your own phone.
Код охранной сигнализации, пароль охранной сигнализации, номер телефона охранной фирмы. The security alarm code, the security alarm password, the number of the security company.
Введите имя и номер телефона, а затем коснитесь элемента Сохранить. Enter a name and number, and tap Save.
Он попросил у меня номер телефона, и я дала его. He asked for my number and I gave it to him.
Подтвердите Ваш номер телефона и получите бесплатно $20 на Ваш счет. Verify your phone and receive a free $20 CASH bonus.
Перейдите на страницу youtube.com/verify и введите свой номер телефона. You can get started with verification by going to youtube.com/verify.
Если вы указали резервный номер телефона, код может быть отправлен на него. If you set up a backup phone, you can choose to have your code sent to your backup phone.
Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье. Mr. Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
Если в последнее время вы не меняли номер телефона, воспользуйтесь следующими советами: If you haven’t recently moved your number, try these tips:
Для получения полного пакета услуг и улучшения связи между нами, подтвердите Ваш номер телефона. To ensure you receive the full benefits package, verify your phone, so we can keep in touch.
Добавьте резервный адрес электронной почты и номер телефона, чтобы не потерять доступ к аккаунту. Add recovery options to get back in to your account easily in the future.
Выберите адрес эл. почты или номер телефона, который хотите добавить, затем выполните следующие действия: Select either a phone or email to add, and then follow the steps provided.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!