Примеры употребления "номер телефона для связи" в русском

<>
Электронная почта и номер телефона для связи с вами в случае необходимости для решения вопросов, связанных с вашей подпиской. Email and phone number so we can contact you if needed about your subscription.
Установите флажок Использовать номер телефона для изменения пароля под одним из добавленных номеров. Select the checkbox Use for password reset below one of the existing phone numbers listed.
Если вводится номер телефона, выберите страну, введите номер телефона для звонков или SMS в третьем поле снизу и выберите либо Текст, либо Звонок в поле Способ проверки номера, а затем выберите Далее. If you’re using a phone number, select your country, enter your telephone or text number in the third box down, select either Text or Call under Verify phone via, and then select Next.
Вы можете использовать номер телефона для входа в аккаунт Google. Для этого введите его в соответствующее поле на странице входа. You can sign in to your Google Account with your phone number on any sign-in screen with an "Email or phone number" field.
добавить номер телефона для своей учётной записи; Add a phone number to your account.
Как добавить или изменить номер телефона для восстановления аккаунта Add or change a recovery phone number
Чтобы преодолеть это препятствие, Танзания и Мексика внедрили системы, для которых требуется не более, чем номер телефона для регистрации основных учетных записей. To overcome this hurdle, Tanzania and Mexico implemented systems that require nothing more than a phone number to sign up for the most basic accounts.
Номер телефона для звонка из-за пределов США и Канады: (609) 452-0606 Telephone number from outside the United States and Canada: (609) 452-0606
Номер телефона для звонка из США: (800) 221-4792 Telephone number from inside the United States: (800) 221-4792
Вы можете связаться по телефону (номер телефона для своей страны или региона см. в этой статье) с центром активации Майкрософт и активировать продукт при помощи представителя отдела обслуживания клиентов. You can telephone an Activation Center using the numbers for your specific country/region listed in this article to activate your product with the help of a customer service representative.
Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления. The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control.
Коулсон прибегнул к взлому телефона для проверки конфиденциального сообщения Coulson used phone hacking to verify tip
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
ProxyEnable - "true" или "false" в зависимости от того, должен ли использоваться прокси-сервер для связи с торговым сервером. ProxyEnable - "true" or "false" depending on whether or not a proxy server should be used for connection to the trade server.
5. В ряде случаев при использовании мобильного телефона для пополнения баланса могут быть списаны денежные средства, которые (по разным техническим причинам вне нашего контроля) не подлежат возврату. 5. Sometimes, use of mobile billing in a funding transaction may lead to charges that, for various technical reasons beyond our control, cannot be refunded to you.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
13.1. Управляющие и Инвесторы являются Клиентами Компании, и Компания может использовать для связи с ними: 13.1. The Manager and the Investor are Clients of the Company. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Выберите использование номера телефона для входа (этот вариант доступен на консоли Xbox One, сайте Xbox.com или account.microsoft.com). You prefer to use your phone number to sign in (available for use on Xbox One, Xbox.com, or account.microsoft.com).
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
8.1. Компания может использовать для связи с Клиентом: 8.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!