Примеры употребления "номер сборки" в русском

<>
WMI-ключ Version указывает номер сборки для этого файла. The Version WMI key indicates the build number for this file.
В разделе Сборка ОС можно узнать точный номер сборки этого программного обеспечения. The OS build section indicates the specific build number of the software.
Если значение параметра Version показывает, что номер сборки для этого файла менее 1517, появляется предупреждение. If the value for the Version key indicates that the build number is less than 1517 for this file, a warning is displayed.
Чтобы просмотреть номер сборки своей версии Exchange 2016, выполните в командной консоли Exchange следующую команду: To view the build number for the version of Exchange 2016 that you’re running, run the following command in the Exchange Management Shell.
Если значение ключа Version указывает, что номер сборки для этого файла меньше 1316, отображается предупреждение. If the value for the Version key indicates that the build number is less than 1316 for this file, a warning is displayed.
Если значение раздела Version показывает, что номер сборки для данного файла меньше 1174, на экран выводится предупреждение. If the value for the Version key indicates that the build number is less than 1174 for this file, a warning is displayed.
Если значение параметра Version указывает, что для данного файла номер сборки меньше 682, отображается сообщение об ошибке. If the value for the Version key indicates that the build number is less than 6.0.1148.0 for this file, a warning is displayed.
Если анализатор Exchange выясняет, что номер сборки файла abv_dg.dll на каком-либо из найденных компьютеров начинается с 08, выводится сообщение об ошибке. If the Exchange Analyzer finds that the build number for the abv_dg.dll file on any of the identified computers starts with 08, an error is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что номер сборки для abv_dg.dll на сервере Exchange в лесу Active Directory в промежуточном или основном режиме Windows Server 2003 меньше 6.0.6615.0, отображается сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer finds that the build number for abv_dg.dll is less than 6.0.6615.0 on an Exchange server in an Active Directory forest in Windows Server 2003 interim or native mode, an error is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что номер сборки для Adc.exe на компьютере, работающем под управлением сервера Exchange в лесу Active Directory в промежуточном или основном режиме Windows Server 2003, меньше 6.0.6615.0, отображается сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer finds that the build number for Adc.exe is less than 6.0.6615.0 on a computer running Exchange Server in an Active Directory forest in Windows Server 2003 interim or native mode, an error is displayed.
Номер сборки продукта Product Build Number
Номер сборки окончательной первоначальной версии (RTM) Exchange Server 2007 — 685.25. The Exchange Server 2007 RTM build version number is 685.25.
Нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > О системе, а затем найдите сведения о выпуске сборки, ее версию и номер. Select the Start button, then select Settings > System > About, and then look for the build edition, version, and build number.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов. We would also need some personnel for erecting and taking down the stand.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Когда НАСА в середине 1990-х готовилась к строительству станции, некоторые эксперты считали, что управление не сумеет организовать три или четыре выхода в космос с целью сборки элементов конструкции за каждый полет шаттла, и что работы затянутся надолго. When NASA was preparing to build the space station in the mid-1990s, some experts didn’t think the agency could safely pull off three or four assembly spacewalks on every shuttle mission, several times a year, for a decade.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
В 2015 году, когда было осуществлено плановое отключение реактора Южно-Украинской АЭС, оказалось, что две тепловыделяющие сборки производства Westinghouse дают утечку, хотя компания утверждала, что это «усовершенствованная модификация», вполне подходящая для работающих там реакторов ВВЭР-1000. In 2015 during a scheduled outage at a reactor unit at the South Ukraine nuclear power plant, two of the Westinghouse-made fuel assemblies were found to be leaking contrary to Westinghouse’s claims that those were of an 'improved' modification to fit the Rosatom VVER-1000 type nuclear reactors there.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!