Примеры употребления "номер партии" в русском с переводом "lot number"

<>
В поле Номер партии поставщика введите указываемый поставщиком номер лота или партии. In the Vendor batch number field, enter the batch or lot number that is specified by the vendor.
Германия применяет законодательство ЕС о расфасованных товарах, которое требует указывать упаковщика, продавца и номер партии. Germany has implemented the EU legislation on pre-packages, which demands marking of packer and seller and the lot number.
Это румынский реактивный снаряд, имеющий номер партии 12-14-451. Сплитерс весь прошлый год искал именно этот серийный номер. It is a Romanian rocket marked with lot number 12-14-451; Spleeters has spent the past year tracking this very serial number.
сорт калибр (в случае проведения калибровки; указывается в соответствии с разделом III) разновидность и/или коммерческий вид код или номер партии год и месяц сбора урожая дата упаковки. class size (if sized; expressed in accordance with section III) variety and/or commercial type code or lot number crop year and month packing date.
Однако в 2016 году Сплитерс увидел видеозапись, сделанную ИГИЛ, на которой был показан ящик со снарядами ПГ-9. Ему показалось, что он заметил номер партии 12-14-451. Эти боеприпасы были захвачены у группировки сирийских боевиков «Джейш Сурия Аль-Джадид». In 2016, however, Spleeters came across a video made by ISIS that showed a crate of PG-9s, with what appeared to be the lot number 12-14-451, captured from members of Jaysh Suriyah al-Jadid, a Syrian militia.
В октябре 2014 года Румыния продала американским военным 9 252 гранаты ПГ-9 с номером партии 12-14-451 для гранатометов. In October 2014, Romania sold 9,252 rocket-propelled grenades, known as PG-9s, with lot number 12-14-451 to the US military.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!