Примеры употребления "номер партии" в русском с переводом "batch number"

<>
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
Затем установите флажок Активно для строки Номер партии. Then select the Active check box for the Batch number line.
В противном случае номер партии можно ввести вручную. Otherwise, you can enter a batch number manually.
Установите флажок Номер партии и нажмите кнопку ОК. Select the Batch number check box, and click OK.
В поле Номер партии введите уникальный код партии. In the Batch number field, enter a unique batch identifier.
Установите флажок Номер партии в группе Блокировать резервирования. Select the Batch number check box under Lock reservations.
дата изготовления, по крайней мере месяц и год, либо номер партии; the date of manufacture, at least month and year, or batch number,
Можно также применить к этому отчету аналитики Склад и Номер партии. You can also apply the Warehouse and Batch number dimensions to this report.
Выберите Запасы > Отображение аналитики, установите флажок Номер партии и нажмите кнопку ОК. Click Inventory > Dimensions display, select the Batch number check box, and click OK.
Этот процесс создает номер партии для проводок прихода покупки при поступлении номенклатуры. This process will generate a batch number for the purchase receipt transactions when you receive an item.
В отношении аналитик Склад, Номер партии и Серийный номер может осуществляться финансовый контроль. The Warehouse, Batch number, and Serial number dimensions can be tracked financially.
В этом случае аналитику Номер партии необходимо переместить выше местонахождения в иерархии резервирования. In this case, the Batch number dimension must be listed above the location in the reservation hierarchy.
Так как все коробки принадлежат одной партии, у всех коробок одинаковый номер партии. Because all of the boxes belong to the same batch, they all use the same batch number.
На экспресс-вкладке Объединенная партия в поле Номер партии выполните одно из следующих действий. On the Merged batch FastTab, in the Batch number field, do one of the following:
Аналитики отслеживания — новый номер партии создается автоматически, если группа номеров партий определена для номенклатуры. Tracking dimensions – A new batch number is automatically generated if a batch number group is specified for the item.
" 6.5.2 дата изготовления, по крайней мере месяц и год, либо номер партии ". " 6.5.2. the date of manufacture, at least month and year, or batch number, "
На экспресс-вкладке Исходные партии в поле Номер партии выберите партию и щелкните Добавить. On the Source batches FastTab, in the Batch number field, select a batch and then click Add.
Этикетка продукта содержит все сведения о продукте, включая номер партии, серийный номер и срок годности. A product label contains all information about the product, including its batch number, serial number, and expiration date.
Аналитики хранения и отслеживания включают место, склад, номер партии, местоположение, код палеты и серийный номер. Storage and tracking dimensions include site, warehouse, batch number, location, pallet ID, and serial number.
Это имеет значение, только когда значение Номер партии ниже значения Местоположение в иерархии резервирований, назначенной номенклатуре. This is relevant only if Batch number is lower than Location in the reservation hierarchy that is assigned to the item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!