Примеры употребления "номер для отслеживания доставки" в русском

<>
При отправке отремонтированного продукта из сервисного центра вы получите электронное письмо, содержащее номер для отслеживания. When we ship your serviced product from our service center, you’ll get an email that includes a tracking number.
Выберите транспортную компанию и введите номер для отслеживания. Select a shipping carrier and enter the order's tracking number
Поставка компьютеров необходимой мощности упростила бы также задачу отслеживания доставки, распределения и истечения срока годности лекарственных препаратов. The provision of computers would also facilitate tracking of the arrival, distribution and expiration of drugs.
Либертарианцы присоединились к экологическим группам в лоббировании предоставления правительству права использования маленьких ящичков для отслеживания количества проезжаемых вами миль и даже, возможно, того, где вы их проезжаете, - и использования затем этой информации при составлении налоговых счетов. Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Еще одно преимущество анализа ключевых ценных бумаг для отслеживания поведения валют заключается в том, что трейдер получает больше информации по глобальной ситуации на рынках. Another advantage of looking at key equities that track currencies is the ability of the trader to obtain a great deal more information about global conditions.
Я забронировал номер для некурящих. I booked a non-smoking room.
Но если вы ищете лучший ETN/ETF для отслеживания краткосрочных движений VIX, то это хороший выбор. But if you are looking for the best ETN/ETF to track the VIX short term moves this is as good as it gets.
Наименование органа власти, идентификационная карточка или идентификационный номер ответственного представителя, адрес электронной почты с домена правоохранительного органа и прямой телефонный номер для контакта. The name of the issuing authority, badge/ID number of responsible agent, email address from a law enforcement domain, and a direct contact phone number.
Если Ваш ответ "Да", то у нас есть для Вас все необходимые инструменты для отслеживания и анализа рекламных кампаний, чтобы Вы смогли достичь максимально выгодного результата. If the answer to any one of these questions is “yes” then we have all the tools, tracking and reporting you need to achieve the maximum.
Мы используем номер вашего телефона только для отправки вам кода подтверждения, а также чтобы проверить, не используется ли ваш номер для нескольких аккаунтов. YouTube will only use your phone number to send you a verification code and to check that it is not being used on a large number of accounts.
APP_REQUEST_CODE — это ваш индивидуальный код для отслеживания процесса входа. The APP_REQUEST_CODE is your custom code to track your login flow.
Если вы не добавляли номер для восстановления аккаунта или телефона просто нет под рукой, вы все равно можете войти в аккаунт. If you can't use your phone or your account doesn't have a recovery phone number, you might still be able to sign in.
Можно ли добавить в диплинки параметры для отслеживания? Can I append parameters on deep links for tracking?
Я знаю номер для освобождения под залог. I know the bail bond's number.
Эндпойнт для отслеживания статуса импорта статьи описан ниже. The endpoint for monitoring the import status of an article is outlined below in this document.
Но у нас нет записей об этом, а сейчас вы хотите номер для новобрачных? But we have no record of it, and now you want the honeymoon suite?
URI для отслеживания показов URI to track impression
Номер для новобрачных на двоих, въехали два часа назад. Bridal suite for two, checked in two hours ago.
Для отслеживания и измерения количества просмотров рекламы в моментальных статьях можно использовать JavaScript. You may use JavaScript to track and measure ad viewability for these ads in your Instant Articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!