Примеры употребления "нолей" в русском

<>
Переводы: все161 zero148 nought8 nothing3 nil1 другие переводы1
Потому что его код состоит из единиц и нолей, а это яблоко имеет код из A, T, C, Gs, и он висит там, поглощая энергию из дерева, и в один прекрасный день у него накапливается достаточно энергии, и оно падает. Because this thing codes ones and zeros, and this thing codes A, T, C, Gs, and it sits up there, absorbing energy on a tree, and one fine day it has enough energy to say, execute, and it goes [thump].
«Глобальный ноль» на «нулевой отметке» Global Zero at Ground Zero
Итак, у меня значит ноль? Anyway, I got nought?
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль. Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Даже в том случае, если определенный член группы защиты не привлекается к выполнению каких-либо функций в течение данного месяца, ведущий адвокат обязан проставлять ноль в соответствующей графе формы счета на оплату гонораров и возмещение расходов в начале каждого календарного месяца, с тем чтобы Секция могла вести текущий учет расходов. Even if no work has been done by any defence team member in a particular month, the lead counsel should submit a nil return in the form entitled “Request for payment of fees and/or reimbursement of expenses” at the beginning of the following calendar month to enable the Section to maintain its ongoing record of expenditure.
Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать. Nine hundred, forty times zero point twenty.
После ноля надо добавить семерку. You have to add a seven after the nought.
Удвоить мою зарплату все равно, что умножить на ноль. You'd think, but double my pay amounts to double nothing.
Знаешь, перемотать счетчик обратно на ноль. You know, set the odometer back to zero.
Твой автомобиль не был угнан, поэтому ты получаешь ноль. Your car wasn't stolen so you get nought.
Далее, есть решения, которые стоят немногого и имеют результатом чистый ноль. Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.
Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум. Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum.
Мой автомобиль не украден, таким образом, я получаю ноль. My car wasn't, so I get nought.
Соответствует предшествующему выражению ноль и более раз. Match the preceding expression zero or more times.
Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль. Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought.
У меня постоянно выскакивает деление на ноль. I always end up dividing by zero.
Газ не просочился из моей машины, поэтому я получаю ноль. No gas escaped from my car so I get nought.
Соответствует предшествующему выражению ноль или один раз. Match the preceding expression zero or one time.
Газ не вышел и из твоей машины, Джеймс, тоже ноль. No gas escaped from your car, James, so that's nought.
Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. We've got our call sign - Bravo Two Zero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!