Примеры употребления "ножей" в русском с переводом "blade"

<>
Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей. Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades.
Эти " операции " производятся с помощью специальных ножей, бритвенных лезвий, ножниц или кусков стекла или камня. These “operations” are done with special knives, razor blades, scissors or pieces of glass and stone.
Технологии изготовления таких ножей исчезали и вновь появлялись циклически в этих областях, а в некоторых регионах, таких как Австралия, они появились всего лишь несколько тысяч лет назад. Blade technologies then disappeared and reappeared cyclically in these areas, and in some regions, such as Australia, they only appeared a few thousand years ago.
холодного клинкового оружия и ножей, клинки и лезвия которых либо автоматически извлекаются из рукоятки при нажатии на кнопку или рычаг и фиксируются ими, либо выдвигаются за счет силы тяжести или ускоренного движения и автоматически фиксируются, при длине клинка и лезвия более 90 мм; Cold-steel edged and pointed weapons and knives, points and blades which are automatically released from handles by pressing a button or lever and are fixed by them or are brought out by the force of gravity or a speedy movement and are automatically fixed, with a blade length of more than 90 mm;
Разделочный нож с фиксированным лезвием. It's a fixed-blade skinning knife.
Я не перевёртыш, спрячь свой нож. Not a shape-shifter, so you can stash the blade.
Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия. No, the cleaver has a totally different blade profile.
Канцелярский нож модели 4711 выпускается с 6 лезвиями. Model 4711 utility knife comes with six blades.
Нож кладовщика, вот что спровоцировало срыв в аптеке. The stock boy's blade Is what set him off in the pharmacy.
Парень воткнул часть острия ножа себе в плечо. Guy took the tip of the blade, stuck it in his own shoulder blades.
Лезвие у ножа было тупое, и солдат расстроился. The blade was dull and the soldier grew frustrated.
Он схватил лезвие, выкрутил нож у меня из рук. He grabbed the blade, twisted the knife right out of my hand.
Я не родилась с ножом для резки бумаги в руке. I was not born with a blade in my hand.
"Соль Мортона" и 2-дюймовый складной нож со скребком Лоуренса Фейна. Morton's Salt, and the C. R Laurence Fein two-inch, axe-style scraper oscillating knife blade.
Смотри, когда лезвие ножа направлено на противника, ситуация контролируется гораздо лучше. See, when you hold your knife with your blade facing your opponent, you got a lot better control.
Большинство людей, когда хотят восстановить отношения, не посылают парней с ножами. Most people, when they're looking to get back in touch, don't send guys with blades.
Они хорошо справляются с любыми ножами, но они прославили большой кривой нож. They're good with any blade, but they made the kukri famous.
Они хорошо справляются с любыми ножами, но они прославили большой кривой нож. They're good with any blade, but they made the kukri famous.
И мы так и не нашли нож или лезвие, которым бы она могла перерезать себе вены. And we can't find the knife or razor blade she used on her wrists.
Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию. They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!