Примеры употребления "ногтями" в русском с переводом "fingernail"

<>
У тебя грязь под ногтями. You have dirt under your fingernails.
Тёмно-синие волокна армейской ткани под ногтями. Navy blue fibers under her fingernails.
У погибшей девушки под ногтями осталась кожа. The dead girl's got skin underneath her fingernails.
По его ногтями были частички белой сосны. He had white pine splinters under his fingernails.
Я ненавижу волосатую грудь и грязь под ногтями. I hate a hairy chest and the dirt under the fingernails.
И, наконец, есть занозы под ногтями из белой сосны. Finally, there were the splinters of white pine under his fingernails.
Я нашла эти волокна под ногтями руки Марка Беннета. I found these fibres under the fingernails of Mark Bennet's hand.
Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями. Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails.
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы. Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails.
Я собираюсь взять соскобы, чтобы проверить, есть ли под ногтями инородные волокна. I'm going to take scrapings to see if there's any tissues underneath your fingernails.
Мм, остаток полимеров полиэлектролита под ногтями у Джули и его нет у Джени. Uh, residue of polyelectrolyte polymers under the fingernails of Julie, and not Jenny.
Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями. They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails.
Я думал, что грязью под ногтями капитана была краска, а на самом деле - черная грунтовка. Paint - what I thought was dirt beneath the captain's fingernails is, in fact, black primer.
Не знаю, но очиститель был без отбеливателя, возможно я смогу обнаружить ДНК у него под ногтями. Don't know, but the cleaner wasn't bleach-based, so I still may be able to pull DNA from under the fingernails.
Подожди, постой, латекс и силикон под ногтями у Райли, а также на пуле, которая прошила плечо Ломбардо. Wait, hold up, latex and silicone under Riley's fingernails and also on the bullet that went through Lombardo's shoulder.
Ладно, хорошо, учитывая найденный под ногтями Доббса латекс, можно сказать, что он был убит сразу же после кражи. Okay, well, given the latex found under Dobbs' fingernail, he might have been killed right after his last burglary.
Это зависит от того, сможешь ли ты объяснить, какими образом пряди твоих волос оказались под ногтями мертвой Бекки Смит. That depends whether you can explain why several strands of your hair were discovery under the fingernails of Becca Smith's dead body.
Она также совпадает с ДНК, которую мы нашли под её ногтями, что не удивительно, учитывая царапины на твоей грудной клетке. It was also a match to the DNA we found under her fingernails, which is no surprise, considering the scratches on your chest.
О, и я нашла следы креозота у нее под ногтями, что, возможно, не имеет значения, так как котельная рядом с прачечной. Oh, and I found traces of creosote under her fingernails, which is probably meaningless since the boiler room is right next to the laundry room.
Когда у вас 2000 голов свиней в час, обрабатываемых работниками, потому что они все время имеют дело с внутренностями, у них возникают инфекции под ногтями и все такое. When you've got 2000 hogs an hour going through employees, because they're handling these guts so much, they get infections in their fingernails and all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!