Примеры употребления "новых синтетических наркотиках" в русском

<>
Некоторые государства Западной Европы сообщили о том, что сбор данных улучшился также благодаря введению системы раннего оповещения о новых синтетических наркотиках, созданию базы данных Европейского полицейского управления (Европол) об изъятиях " экстази " и видах таблеток " экстази ", известной под названием проект ЛОГО, и сотрудничеству с Интерпол. Several States of western Europe reported that data collection has also been improved through the early warning system for new synthetic drugs, the European Police Office (Europol) database system on seizures of Ecstasy and images of Ecstasy tablets, known as the LOGO project, and cooperation with Interpol.
содействовать созданию консультативных механизмов, связывающих Международный комитет по контролю над наркотиками, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и другие соответствующие международные и региональные органы, в целях повышения качества и обеспечения последовательности сообщаемых данных о стимуляторах амфетаминового ряда и других синтетических наркотиках и их прекурсорах; Promote consultative mechanisms between the International Narcotics Control Board, the United Nations Office on Drugs and Crime and other relevant international and regional bodies in order to enhance the quality and consistency of reported data on amphetamine-type stimulants and other synthetic drugs and their precursors;
призывает государства-члены представлять информацию о новых наркотиках и прекурсорах Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, что позволит ему расширить базу имеющихся знаний в отношении таких веществ, в частности о распространенности злоупотребления ими, зависимости от таких веществ и других рисках для здоровья, а также о методах изготовления синтетических наркотиков, используемых каналах утечки и информацию о принимаемых правительствами административных мерах; Calls upon Member States to submit information on newly emerging drugs and precursors to the United Nations Office on Drugs and Crime so that it may increase the knowledge available about those substances, such as the prevalence of their abuse, dependence and other health hazards and the synthetic techniques and diversion channels used, as well as information regarding administrative measures taken by Governments;
Председатель Международного комитета по контролю над наркотиками представил доклад Комитета за 2001 год и рассказал о влиянии новых технологий на незаконный оборот наркотиков и о задачах органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках. The President of the International Narcotics Control Board, introduced the report of the Board for 2001, highlighting the effects of new technologies on drug trafficking and the challenges to drug law enforcement.
Её муж плотно сидит на наркотиках. Her husband is heavily dependent on drugs.
Жду новых сообщений. I'm looking forward to hearing from you soon.
Правда, во второй половине 1960-х годов имелся значительный переизбыток мощностей в некоторых секторах химической отрасли, например в производстве большинства видов синтетических тканей. It is true that in the latter half of the 1960s there was a serious glut of capacity in certain areas such as the manufacture of most synthetic textile products.
(Легализацию марихуаны не поддержали в Орегоне, но реформаторы, меняющие законы о наркотиках, заявляют, что это объясняется плохо прописанной законодательной инициативой, которая по сути дела превращала этот штат в продавца.) (Legalization of pot lost in Oregon, but drug law reformers contend that was due to a poorly written ballot initiative that would basically have made the state a vendor.)
Учитель поприветствовал новых учеников. The teacher welcomed the new students.
Министерство считает органическими продукты, отвечающие определенным требованиям, в том числе они должны производиться без применения синтетических пестицидов и удобрений, а также без традиционного использования антибиотиков и гормонов роста. It certifies products as organic if they meet certain requirements including being produced without synthetic pesticides or fertilizers, or routine use of antibiotics or growth hormones.
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились. VIENNA - Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. I'd like some information about your new computers.
Это решение будет направлено не против индивидуальной мобильности, а против распыления дефицитного ресурса, который более необходим для производства синтетических материалов. This decision would not be directed against individual mobility, but against the dissipation of a scarce resource that is more urgently needed to produce synthetic materials.
Они специализируются на наркотиках, контрабанде, а также (их последнее новшевство) на торговле женщинами. Their specialties are drugs, smuggling, and, recently, traffic in women.
Мне неудобно в этих новых туфлях. I am uncomfortable in these new shoes.
В общей сложности, необходимо больше информации о новых видах синтетических препаратов (подобных кетамину, обладающему галлюциногенными свойствами), развитии производственных технологий, возникновении каналов переправки наркотиков и новых рынков. In general, more information is needed on new types of synthetic drugs (like the hallucinogen ketamine), developments in production techniques, emerging trafficking routes, and new markets.
Следующим шагом должно стать обсуждение в польском парламенте предложенного закона о наркотиках, которое должно начаться в сентябре. In a step forward, a debate in the Polish parliament on the proposed drug law is set to start in September.
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. This is a limited time offer to new customers only.
Это создало еще большее многообразие более чистых наркотиков (естественных и синтетических) по более низким ценам, чем 15 лет назад в пору расцвета наркобаронов Меделлина. This has created an even greater diversity of drugs (natural and synthetic) at lower prices and higher purity than fifteen years ago, during the heyday of the Medellin drug barons.
В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках. In 1998, to celebrate the 10 th anniversary of the adoption of the third Convention on Narcotic and Psychotropic substances, the United Nations convened a special General Assembly session to discuss the issue of illicit drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!