Примеры употребления "новый тайваньский доллар" в русском

<>
Рынок акций, который когда-то простирался до самого неба, находится в свободном падении в то время, как Новый Тайваньский доллар обесценивается до уровня, невиданного уже многие десятилетия. The once stratospheric stock market has been in free fall while the New Taiwan dollar has depreciated to rates not seen for decades.
Новый тайваньский доллар (TWD) New Taiwan Dollar (TWD)
К примеру, «20 мая 2000 года в своей речи при приведении его к присяге новый тайваньский президент обещал не объявлять независимость острова и не проводить референдум по этому вопросу при том условии, что Пекин не будет предпринимать никаких инициатив в этой связи. For example, “on 20 May 2000, the newly elected President of Taiwan promised in his inaugural address that he would not declare Taiwan's independence and would not hold a referendum on the matter, provided Beijing launched no initiatives on the issue.
Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый – по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше – плюс облигации, индексированные по ВВП. In a highly innovative move, Argentina exchanged old debt for new debt – at about 30 cents on the dollar or a little more – plus a GDP-indexed bond.
Доллар США поставил новый рекорд 12-ти лет на уровне 98.50 во время сегодняшней европейской сессии, по-прежнему движимый пятничных отчетом занятости и возникшими тревогами касательно последствий проблем Греции для остальной экономики Еврозоны. The US dollar tagged a new 12-year high at 98.50 in today’s European session on the continued positive afterglow from Friday’s NFP report and growing concerns about the impact of Greece’s struggles on the wider Eurozone economy.
Где недостающий доллар? Where is the missing dollar?
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце. The new department store will be opened next month.
Ху сказал Бушу, что тайваньский вопрос "очень болезненный" и что Китай "абсолютно не потерпит независимости Тайваня". Hu told Bush that the Taiwan issue was "very sensitive," and that China would "absolutely not tolerate Taiwan independence."
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Я построил новый дом. I built a new house.
Недавно госсекретарь США Кондолиза Райс сказала на пресс-конференции, что "мы думаем, что тайваньский референдум по вопросу подачи заявления в ООН под именем 'Тайвань", является провокационной политикой. Recently, US Secretary of State Condoleezza Rice told a news conference that "we think that Taiwan's referendum to apply to the UN under the name "Taiwan" is a provocative policy.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой. I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал. Taiwan's sole aboriginal parliamentarian once provided the logical rebuttal to Chen and the DPP, delivering a speech to a packed Congress entirely in his native tongue, which nobody else in the chamber could understand.
Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126. The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
Я купил ей новый автомобиль. I bought her a new car.
Экономика целого региона может извлечь выгоды из открытия прямых авиа- и морских рейсов через Тайваньский пролив. An economic bonus of such an effort for the entire region would come from the opening of direct flights and sea transport across the Taiwan Strait.
В феврале Каракас был вынужден девальвировать местную валюту до 6,3 боливара за доллар. In February, Caracas was forced to devalue the local currency to 6.3 bolivars per dollar.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка. I will show you a new approach to foreign language learning.
С политической точки зрения, появился знаменитый тайваньский лоббизм, один из наиболее мощных в США, в котором продолжало доминировать консервативное крыло американских политиков.& From a political point of view, there was the famed Taiwan lobby, one of the most powerful in the US, still dominated by the conservative wing of American politics.&
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!