Примеры употребления "новое" в русском с переводом "new"

<>
Это как раз новое поколение. So this is actually a new generation.
Как тебе новое постельное белье? How are those new linens working out for you?
Выберите новое время для собрания. Select the new time for the meeting.
Запросите новое письмо для подтверждения. Click to send a new verification email.
Это - очень волнующее новое начинание. This is an exciting new venture.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Он послал тебе новое сообщение. He has sent you a new message.
Новое столетие для Ближнего Востока A New Century for the Middle East
«Новое» повстанческое движение в Ираке The “New” Iraq Insurgency
Новое местоположение будет немедленно использовано. The new location will be used immediately.
Новое подразделение группы складских аналитик New division of the inventory dimension group
Я лишь апробировал новое обезболивающее. I was simply testing a new anaesthetic.
Не говори мне - новое бюстье. Don't tell me - a new bustier.
Создайте новое соглашение о подключении. Create a new connection agreement.
Он мне поручил новое задание. He assigned me a new job.
Новое видение для Всемирного банка A New Vision for the World Bank
Необходимо также было новое поколение. A new generation was also needed.
Нажмите кнопку Установить новое подключение. Click Install new connection.
Это также не новое явление. This, too, is not a new phenomenon.
Новое положение вещей в Ливане Lebanon’s New Status Quo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!