Примеры употребления "новейшая" в русском с переводом "new"

<>
Детская выживаемость - вот новейшая цель. Child survival is the new green.
У меня новейшая пара носков. I have a brand new pair of socks.
Новейшая, и крайне эффективная сыровотка правды. It's a brand-new and extremely potent truth drug.
Наш пункт назначения - новейшая столица Бирмы - Нейпьидо Our destination, Burma's brand-new capital city, Naypyidaw
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации. Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices.
Киберпространство – новейшая область международной деятельности, для которой характерны одновременно и сотрудничество, и конфликты. Cyberspace is the newest domain of international activity characterized by both cooperation and conflict.
Новейшая система вооружений США, которую они "продали" или передали в этот регион, увеличивает вероятность расширения военных действий и возникновения военных переворотов, а также возможность того, что оружие в конечном итоге будет направлено против самих США. Each new US weapons system “sold” or given to the region increases the chances of expanded war and further military coups, and to the chance that the arms will be turned on the US itself.
И эта идея не нова. Now this idea is not new.
Новая категория появляется в дереве. The new category appears in the tree.
Китаю нужна новая национальная стратегия China Needs a New Grand Strategy
Новая общая маржинальная прибыль, USD New total contribution margin in USD
Торий - новая надежда ядерной энергетики? Thorium - the new hope of nuclear power?
Воссоединение Германии и новая Европа German Reunification and the New Europe
Новая структура импорта валютных курсов New framework for importing exchange rates
Ну, я здесь новая вожатая. So, I'm a new counselor here.
В мире появилась новая мания. The world has a new mania.
Новая архитектура асинхронна и децентрализована. The new architecture is asynchronous and decentralized.
Новая экономика Европы на подходе. Europe's new economy is coming on.
Новая Зеландия: система рейтингов OFLC New Zealand: OFLC rating system
Выберите команды Создать > Новая папка. Click new > New folder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!