Примеры употребления "но потом" в русском

<>
Но потом всё неожиданно изменилось. But then this changed suddenly.
Но потом вы теряете контроль. But then you lose control of it.
Но потом началось переселение народов. But then we moved.
Я умер, но потом вернулся. I died, but then I came back.
Но потом был Декейтер, штат Иллинойс. But then there was Decatur, illinois.
Нет, просила, но потом я передумала. No, I did, but then I thought better of it.
Но потом наступит старый империальный парадокс. But then comes the old imperial paradox.
Я хотела помочь, но потом расхотела. I was gonna help you, but then I didn't want to.
Но потом он чувствует себя лучше. But then it gets better.
Проехала под виадуком, но потом смотрите. It goes underneath the overpass, but then look.
Но потом мы замечаем необыкновенные различия. But then we see extraordinary differences.
Но потом я приехал в Сонную Лощину. But then I came to Sleepy Hollow.
Но потом она изменилась, причём довольно сильно. But then it changed, and it went on quite well.
Но потом нашлись те, кто расширил обобщение. But then some of us generalized it further.
Но потом я задумался о других вещах. But then I began to think of other things.
Я собирался, но потом ты сам объявился. I was, but then you appeared.
Но потом я понял, что просто туплю. But then I realized I was being silly.
Но потом шальная пуля испортила блестящую карьеру. But then a stray bullet felled a great career.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее. But then there's this other self, the future self.
Но потом я получил ещё один шанс. But then I got another chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!