Примеры употребления "никакой" в русском

<>
Переводы: все6327 no4097 any1860 neither21 no one14 другие переводы335
Нет у меня никакой контузии. I don't have concussion.
Никакой жути, я твоя мама. It's not weird, I'm your mum.
Тут нет никакой лжи, дорогуша. Nothing false about it, dearie.
Ну вот, напор воды никакой. Boy, that water pressure in there really sucks.
Никакой он не ведущий телевикторины. He's not a game show host.
Это не играет никакой роли. Never played a role.
Никакой влажности и центральный кондиционер. Dry heat and central air.
Не нужен никакой банкетный зал. We don't need a freaking hall.
Это будет балдахин как никакой другой. It'll be a baldachin like none other.
Фактически в этом нет никакой необходимости. Actually, there is not the slightest need for this to happen.
Никакой Масленицы, никаких полетов на параплане. There's no Pancake Day, no paragliding.
И вы не чувствуете никакой ответственности? You don't feel a sense of responsibility?
Нет проверки – не выполняется никакой проверки. No check – No validation is performed.
11 часов и никакой воздушной тревоги. 11:00 already, they're late.
Больше никакой иерархии, никаких дрянных девчонок. There's no more hierarchy, no more mean girls.
Сухой док на побережье сейчас никакой. A drydock business down the shore.
Не получилось никакой мертвой беременной шлюшки. It wasn't "miss dead put a whore" after all.
Ты все вытрешь, но никакой дезинфекции. You wipe it up, but that does not disinfect.
Нет, не было никакой крадущийся в. No, there was no sneaking in.
Не буду я платить никакой штраф. I'm not going to pay a fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!