Примеры употребления "нижеперечисленным" в русском

<>
Переводы: все19 following17 другие переводы2
приступит к переговорам по пересмотру Гётеборгского протокола 1999 года на основе рекомендаций Исполнительного органа и выводов по итогам обзора Протокола; проведет оценку прогресса в сокращении уровней подкисления, эвтрофикации и приземного озона, а также выбросов загрязнителей, вызывающих эти явления, и работы, проводимой по нижеперечисленным пунктам 1.3 (экономическая оценка) и 1.8 (борьба с выбросами аммиака). Initiate negotiations on a revision of the 1999 Gothenburg Protocol, based on recommendations by the Executive Body and on the conclusions of the Protocol review; assess progress in reducing acidification, eutrophication and ground-level ozone and the pollutants responsible for these effects, and work carried out under items 1.3 (economic assessment) and 1.8 (ammonia abatement) below.
приступит в соответствии с пунктом 12 статьи 3 к переговорам по пересмотру Гётеборгского протокола на основе рекомендаций Исполнительного органа и выводов по итогам обзора Протокола; проведет оценку прогресса в сокращении уровней подкисления, эвтрофикации и приземного озона, а также выбросов загрязнителей, вызывающих эти явления, и работе, проводимой по нижеперечисленным пунктам 1.4 (экономическая оценка) и 1.9 (азот). Initiate negotiations, in accordance with article 3, paragraph 12, on a revision of the Gothenburg Protocol, based on recommendations by the Executive Body and on the conclusions of the Protocol review; assess progress made in reducing acidification, eutrophication and ground-level ozone and the pollutants responsible for these effects, and in work carried out under items 1.4 (economic assessment) and 1.9 (nitrogen) below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!