Примеры употребления "ни одной" в русском

<>
Ни одной рекомендации от работодателей. No references from previous employers.
Ни одной кости не сломано. No bones broken.
Не осталось ни одной болы. Out of bolas.
Ни одной пары, ничего стоящего. No pairs, off suited.
Нигде ни одной волосинки не осталось. There's not a strand of it anywhere.
я не пропускаю ни одной тренировки, I never miss a single training session.
Мы не видели ни одной акулы. We didn't see a single shark.
На столе нет ни одной бумажки. I mean, there's no paper on the desk.
Я не получил ни одной ссылки. I got zero hits; wasn't there.
Я никогда не проиграл ни одной ставки. I have never lost a single bet.
Я даже не выиграла ни одной игры. We didn't even win a single game.
Он не знает ни одной английской буквы. He doesn't know how to write a letter in English.
Ни одной детской фотографии, где я улыбаюсь. There's not one baby picture of me smiling.
Нет ни одной проблемы, которая более актуальна. There is no issue that is more pressing.
Автоматически не назначается ни одной группе SharePoint. There is no SharePoint group that is assigned this permission level automatically.
До сих пор ни одной серьезной травмы. No serious injuries so far.
Я в жизни не украл ни одной шутки. In my life I never stole a joke.
Почему тут куча инструментов и ни одной открывашки? Why are there a million tools in here and nothing to open a beer?
Практически ни одной стране не удалось этого избежать. Virtually no country has escaped.
Не осталось ни одной семьи, не носящей траур. There was not a family that was not in mourning for someone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!