Примеры употребления "нечто" в русском

<>
Переводы: все1171 something626 foo1 другие переводы544
Вы можете увидеть нечто невероятное. You see some incredible stuff.
Люди говорят нечто похожее на: People say things like:
Нечто, что можно вообще игнорировать. Which you can completely ignore.
Они - нечто типа социального капитала. They are a kind of social capital.
А вот это нечто странное. This is a really odd one.
На них показано нечто интересное. They show an interesting thing.
Он делает нечто типа печати. The wax printer does what looks like printing.
Это было нечто вроде TED: It was a little bit like TED:
Но здесь кроется нечто большее. I think there is more to it.
Но требуется нечто гораздо большее. But much more is needed.
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing.
Однако необходимо нечто большее, нежели деньги. But more than money is needed.
Потом это перерастает в нечто большее - And then it becomes more.
Но дирижеры делают и нечто иное. And not all conductors do just that.
Но в этом есть нечто замечательное: But here is the remarkable thing:
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. And there's almost this sort of semaphore around us all the time.
Другие страны тоже заявляли нечто похожее. Other countries come with different things.
Но, видимо, произошло нечто прямо противоположное. But the opposite may have happened.
Философию часто воспринимают как нечто сложное. Philosophy is often regarded as difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!