Примеры употребления "несправедливыми" в русском

<>
Когда-то в 1997 году многие страны Азии думали, что спекулятивные атаки на азиатские валюты были несправедливыми; и возглавил обвинение против спекулянтов премьер-министр Малайзии Мохамад Махатхир. Back in 1997, many Asians thought that the speculative attacks then being mounted on Asian currencies were unjustified, with Malaysia’s Prime Minister Mohamad Mahathir leading the charge against speculators.
Женщины, работающие в качестве домашней прислуги, вынуждены мириться с несправедливыми положениями в договорах о найме, агентства по найму вынуждают их делать долги, у них изымают документы и часто они являются жертвами плохого обращения и полового насилия со стороны нанимателей. Women employed in domestic service must accept abusive clauses in their contracts, are lured into debt by recruitment agencies, have their documents withheld and, in many cases, are subjected to ill-treatment and sexual violence by their employers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!