Примеры употребления "несносный ребенок" в русском

<>
Аргентина, «несносный ребенок» международной финансовой системы, всегда умудрялась находить хитроумное приспособление, чтобы лишить спокойствия инвесторов – в данном случае это была национализация частных пенсионных фондов. Argentina, the international financial system’s enfant terrible, could always be relied on to produce a gimmick to spook investors – in this case a nationalization of its private pension funds.
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка. He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Ребенок споткнулся и упал на колени. The kid stumbled and fell to his knees.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Он сразу же понял, что ребенок голоден. At a glance, he knew that the child was hungry.
Ребёнок боится темноты. A child is afraid of the dark.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Ребёнок больше похож на свою маму. The child bears a closer resemblance to his mother.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Ребенок упал с лестницы. The child tumbled down the stairs.
Три года назад у меня был мертворожденный ребенок. I had a stillborn baby three years ago.
Ребёнок плакал, хотел молока. The baby cried for milk.
Ребёнок очень скучал по матери. The child missed his mother very much.
Ребёнок спал в кроватке. The baby was sleeping in the cradle.
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Ребенок улыбнулся мне. The baby smiled at me.
Ребёнок проснулся? Did the baby wake up?
Даже ребенок заметил бы разницу. Even a child would notice the difference.
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца. The child was incapable of understanding his father's death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!