Примеры употребления "несколько лет назад" в русском

<>
Несколько лет назад я посетила Мексику. A few years ago, I visited Mexico from the U.S.
Несколько лет назад мы получили результаты. And a few years ago, we received these results.
Вот эту я создал несколько лет назад. This is one I made a few years ago.
На мальчишнике в Луизиане несколько лет назад. At a bachelor weekend in Louisiana a few years ago.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. We had these data a few years ago.
Последняя история. Несколько лет назад моя подруга рожала. Last story, a few years ago, a friend of mine gave birth.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде So, a few years ago, I'm doing my transplant fellowship at Stanford.
Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад. The planet has crossed the halfway mark a few years ago.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. A few years ago, I did a meditation retreat in Thailand.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры. A few years ago, Gateway came out with flat screen TVs.
Несколько лет назад, полиция приготовила для Райса ловушку. A few years ago, the police set up a honey trap for Rice.
Всего несколько лет назад Европа стала приоритетом политики Турции. Just a few years ago, Europe headed Turkey’s agenda.
Несколько лет назад мы провели эксперимент, чтобы выяснить это. Well, in an experiment that we ran a few years ago, we took this to the limit.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI. So a few years ago, I actually started getting very interested in the SETI program.
Несколько лет назад, управляющий фонда "New Horizons", Jack LaPorte, уволился. A few years ago, the manager of the T. Rowe Price "New Horizons" fund, Jack LaPorte, retired.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. My students and I got very excited about this a few years ago.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад. Well, I had my own personal insight into this a few years ago.
Несколько лет назад я проводил свои собственные эксперименты в лаборатории. A few years ago, I was running some of my own experiments in the lab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!