Примеры употребления "нескольких дней" в русском

<>
Он вернётся в течение нескольких дней. He will be back in a few days.
Управляющий директор или первый заместитель отдает распоряжение, и миссия МВФ отправляется на новое место в течение нескольких дней. The managing director or her first deputy issues an order, and an IMF mission departs within days.
Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней. If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days.
Локальный тренд по индексу доллара продолжает оставаться восходящим, однако падение USDX на протяжении последних нескольких дней говорит о том что возможно мы имеем дело с разворотом тренда по доллару, на ближайшие дни возможен как рост так и падение USDX. Long term trend of the dollar index shows indication of a continued up-trend, but the fall in the USDX over the past few days suggests that perhaps we are dealing with a trend reversal in the dollar over the next few days, therefore, the markets are watching closely for key support and resistances for the USDX.
EUR / USD двинул выше в очередной раз, не оправдав надежды тех из нас, кто ожидал увидеть паритета в течение нескольких дней. EUR/USD moved higher once again, confounding those of us who expected to see parity within a matter of days.
Самое важное, что, по-видимому, нефть стабилизировалась на ключевом уровне поддержки в течение прошедших нескольких дней. Most importantly, oil appears to be stabilizing at a key support level over the last few days.
Нефть не выходила за рамки узкого диапазона в течение прошедших нескольких дней. Brent has been stuck inside a tight range over the past several days.
Среднесрочный тренд по доллару с формальной точки зрения остается восходящим, однако падения USDX в течении последних нескольких дней говорят о том, что возможно мы имеем дело с разворотом тренда. Medium-term trend for the dollar from a formal point of view is rising, but the falling USDX in the past few days suggests that perhaps we are dealing with a trend reversal.
Судя по ценовому движению прошедших нескольких дней, серебро может быть на грани потенциально большого прорыва на этой неделе. Judging by the behaviour of price action over the past few days, silver could be on the verge of a potentially big breakout this week.
1. Высокий показатель ADP, уменьшение количества заявок на пособие по безработице: это может встряхнуть быков доллара после нескольких дней движения USD в боковом тренде. 1. Strong ADP, a fall in jobless claims: this could shake the dollar bulls back to life after a couple of days of sideways action for the buck.
Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца. Traders often discuss how ‘month end’ flows may impact a currency or a currency pair during the last few day(s) of the month.
Есть несколько возможных улучшений этого основного подхода: использование диапазона нескольких дней вместо одного последнего, корректировка для прибыли от закрытия к закрытию и усреднение данных за несколько дней – это несколько очевидных способов тестирования. There are several potential improvements to this basic approach: using the range of several days instead of only the last one, adjusting for the day’s close-to-close return, and averaging over several days are a few of the more obvious routes to explore.
Если золото прорвется ниже этой зоны сейчас, то в течение последующих нескольких дней мы вполне можем увидеть движение вниз к минимуму пятницы ($1131/2), а затем к уровням расширения Фибоначчи: 127.2% - $1118.5, а 161.8% - $1102.5. Should gold break below this area now, we could well see a move down to Friday’s low ($1131/2) and then towards the Fibonacci extension levels in the next few days: the 127.2% level is at $1118.5 while the 161.8% is at $1102.5.
Мы видим, как цена совершила прорыв выше максимума материнского бара, обеспечив большой импульс и продвинувшись существенно выше перед консолидацией в течение нескольких дней, и затем сформировался другой пин-бар перед повторным тестированием максимумов в районе 0.8250. We can see as price broke up through the mother bar high it had a lot of momentum behind it which propelled it substantially higher before consolidating for a few days and then forming another pin bar before re-testing the highs near 0.8250.
Позиции обычно остаются открытыми от одного до нескольких дней. Positions are generally held from a day to a few days.
Мы настороженно относимся к возможному отскоку отсюда, так как краткосрочное направление пары остается неопределенным, но судя по ценовому движению прошедших нескольких дней, уровень 1.05 может стать сильной поддержкой в преддверии заседания FOMC на следующей неделе. We would be wary of looking for a rebound from here, as the future short term direction of this pair remains uncertain, but the price action of the last few days does suggest that 1.05 could be a strong level of support as we lead up to the FOMC meeting next week.
Торговля может продолжаться от нескольких минут до нескольких дней или иногда до нескольких недель. Trades may last from a few minutes to several days to, sometimes, a few weeks.
Пара не опускалась ниже этой отметки с 2006 года, если не считать нескольких дней в 2010 году. Besides a brief few days below that level in 2010, EURUSD hasn’t traded below 1.2000 since early 2006.
Хотя большую часть моей торговли фьючерсами можно отнести к свинговой (swing) торговле (позиции держатся от нескольких дней до нескольких недель), мне все еще нравится немного поторговать внутри дня фьючерсными контрактами e-mini (ES) S&P 500 и S&P 500 ETF (NYSEARCA: SPY) ETF, когда возможности кажутся благоприятными. While most of my futures trading could be classified as swing trading (holding positions from a few days to a few weeks) I still like to do some limited day trading in the emini (ES) S&P 500 futures contract and the S&P 500 ETF (NYSEARCA: SPY) ETF when an opportunity looks strong.
Несмотря на то, что некоторые эксперты предсказывают полный обвал доллара после нескольких дней «короткого сжатия», высокий показатель NFP может резко в корне изменить ситуацию. While few pundits are predicting an all-out crash for the dollar after a few days of short squeezes, a strong NFP could reverse the squeeze violently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!