Примеры употребления "несете" в русском с переводом "carry"

<>
Риск, связанный с потерей и повреждением, несете Вы. The risk of loss or damage will be carried by you.
А вы несете чей-то крест, мистер Уингер? Are you carrying any murders, Mr. Winger?
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой? And what's the weight of the equipment you're carrying?
Мы несем ее в себе. We carry that in us.
И ты несешь этот факел. And you're still carrying a torch.
Она несла корзину полную цветов. She was carrying a basket full of flowers.
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Нести символ дома - большая честь. It's a great honor to carry your house sigil.
Пожалуйста, дай помогу сумку нести. Please let me carry your bag.
Я заставил его нести чемодан. I made him carry the briefcase.
Вы доверите нести яйцо мне? You'll let me carry the egg over?
Я буду нести твои сумки. I'll carry your bags.
Не позволяй леди нести сумку. Don't let the lady carry a bag.
Малые парусные суда должны нести: Small sailing craft under way shall carry:
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Он помог мне нести сумку. He helped me to carry the bag.
Они несут свои сумки, видишь? They carry their own bags, see?
Они несут высокую степень риска. They carry a high degree of risk.
Хм, он нес мешковины для кошек. Um, he was carrying a burlap sack for the cats.
То, что я нес в гору. This is what I carried up the mountain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!