Примеры употребления "несанкционированного" в русском с переводом "unauthorized"

<>
защита от несанкционированного доступа: Agnitum Outpost, ZoneAlarm. Unauthorized access protection: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
Выключатели должны быть защищены от случайного несанкционированного включения. The switches shall be protected against unintended unauthorized operation.
Единообразные предписания, касающиеся защиты автотранспортных средств от несанкционированного использования. Uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use.
Защищайте информацию, полученную от нас, от несанкционированного доступа, использования и раскрытия. Protect the information you receive from us against unauthorized access, use, or disclosure.
YouTube принимает все необходимые меры безопасности для защиты информации от несанкционированного доступа. YouTube takes appropriate security measures to protect against unauthorized access to the information we store.
Проект правил о защите транспортных средств категорий М1 и N1 от несанкционированного использования Draft Regulation on the protection of M1 and N1 category vehicles against unauthorized use
В беспроводных сетях используются ключи безопасности сети, позволяющие защитить сети от несанкционированного доступа. Wireless networks have a network security key to help protect them from unauthorized access.
Законы о конфиденциальности запрещают предоставление несанкционированного доступа тем, кто не является владельцем аккаунта. We're generally forbidden by privacy laws against giving unauthorized access to someone who isn't an account holder.
Сделайте это до входа в аккаунт, чтобы защитить ваши данные от несанкционированного доступа. To prevent unauthorized access to your information, please choose a new password before signing in to your account.
Такие концепции и их актуализация повышают риск случайного, несанкционированного или преднамеренного применения ядерного оружия. Such concepts and their actualization increase the risk of accidental unauthorized or deliberate use of nuclear weapons.
типа транспортного средства в отношении его защиты от несанкционированного использования на основании Правил № 18. of a type of vehicle with regard to its protection against unauthorized use pursuant to Regulation No. 18.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования. Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles with regard to their protection against unauthorized use.
Проект правил о защите транспортных средств категорий М1 и N1 от несанкционированного использования, разработка Draft Regulation on the protection of M1 and N1 category vehicles against unauthorized use, development
Клиент полностью осознает, что незашифрованная информация, передаваемая по электронной почте, не защищена от несанкционированного доступа. The Customer acknowledges that the unencrypted information transmitted by email is not protected from any unauthorized access.
ВСООНЛ и ЛВС отмечали единичные случаи несанкционированного присутствия военнослужащих, сил и средств и/или вооружений. UNIFIL and the LAF have seen sporadic evidence of the presence of unauthorized armed personnel, assets and/or weapons.
Комитет также сделал замечание по поводу несанкционированного использования на том же бланке эмблемы Организации Объединенных Наций. The Committee also expressed concern about the unauthorized use of the United Nations logo on the same letterhead.
Контроль грузового отделения в целях обнаружения любого несанкционированного доступа или хищения ускоряется и становится более надежным. The control of the load compartment to reveal any unauthorized access or pilferage is becoming faster and much more reliable.
Правила № 18: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования; Regulation No. 18: Uniform Provisions concerning the Approval of Motor Vehicles with regard to their Protection against their Unauthorized Use; and
Приложение 4- Часть 1: Процедура испытания на износостойкость устройств для предотвращения несанкционированного использования, действующих на рулевое управление Annex 4- Part 1: Wear producing test procedure for devices to prevent unauthorized use acting on the steering
Для этого применяются разнообразные технологии и процедуры, обеспечивающие защиту от несанкционированного доступа, использования или раскрытия персональных данных. We use a variety of security technologies and procedures to help protect your personal data from unauthorized access, use or disclosure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!