Примеры употребления "нервный путь" в русском

<>
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Я всегда очень нервный. I'm always very nervous.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
А ты нервный, Шоу. Pretty jumpy, Shaw.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Нервный парень с лысой головой. The jumpy guy with the bald head.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя. Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Теперь понимаете, почему я нервный? Now do you see why I'm a little jumpy?
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе. If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight.
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
Ты сегодня немного нервный, а? You're a bit jumpy today, aren't you?
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Пусть он неказистый, нервный и застенчивый. Maybe he's nervous and shy and perspiring a little.
Существует ли путь к невозмущённому сознанию? Is there any way to an unperturbed mind?
Лучше нервный, чем мёртвый. Better jumpy than dead.
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места. You need not have come all the way from such a distant place.
Думаю, у неё нервный срыв. I think her nerves are overstrained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!