Примеры употребления "неправым" в русском

<>
Переводы: все111 wrong111
Я хотел оказаться неправым, постичь потустороннее, сбежать куда-то за пределы смерти. I wanted to be proven wrong, to reach the other side, to escape to something beyond death.
Даже в Вашингтоне нет оснований для того, чтобы быть яростным приверженцем, непопулярным и неправым. Even in Washington, there is not much to be said for being partisan, unpopular, and wrong.
Признаю, что я был неправ. I admit that I was wrong.
Он увидел, что он неправ. He saw that he was wrong.
Либо ты неправ, либо я. Either you or I am wrong.
Она признала, что была неправа. She admitted that she was wrong.
Эти критики могут оказаться неправы. But the critics could be proved wrong.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. But Lomborg is wrong, and the experts are right.
Во всех четырех вопросах Германия неправа. On all four counts, Germany is wrong.
И те, и другие были неправы. Both were wrong.
Вы знаете, вторая группа, вы неправы. Well, you know this latter group, you're wrong.
Я верю, что они окажутся неправы. I believe that they will be proved wrong.
В течение 20 лет я был неправ: For 20 years, I have been wrong:
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: It is likely that Pachauri is right and Gore is wrong:
Может один из нас неправ насчёт плохого. Maybe one of us is wrong about the wrong.
Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ. But Bergsten is probably wrong about that.
Я ему сказал, что он был неправ. I told him that he was wrong.
Но что, если мы в этом неправы? But what if we're wrong about that?
Мы не любим признаваться, что были неправы. None of us likes to admit to himself that he has been wrong.
Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях. Financial markets are often wrong in their judgments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!