Примеры употребления "неправильному" в русском с переводом "incorrect"

<>
Следующие авизо из выборки Комиссии, перечисленные в таблице 7, были отнесены к неправильному счету: The vouchers listed in table 7 from the Board's sample were found to be allocated to the incorrect account.
Устранена проблема, из-за которой запросы разрешений AD иногда неверно направлялись неправильному поставщику удостоверений из-за неправильного поведения кэширования. Addressed issue that intermittently misdirects AD Authority requests to the wrong Identity Provider because of incorrect caching behavior.
Если в поле До значения задано значение и общее количество или сумма покупки превышает это значение, некоторые комбинации значений Тип разрыва строки ретробонуса и Тип суммы могут привести к неправильному расчету сумм ретробонусов. If there is a value in the To value field, and the total purchase quantity or amount exceeds that value, some combinations of Rebate line break type and Amount type values can cause incorrect calculation of rebate amounts.
В AX 2012 R3, если в поле Конечное кол-во или Конечная сумма задано значение и общее количество или сумма покупки превышает это значение, некоторые комбинации значений Тип разрыва строки ретробонуса и Тип суммы могут привести к неправильному расчету сумм ретробонусов. In AX 2012 R3, if there is a value in the To qty or To amount field, and the total sales quantity or amount exceeds that value, some combinations of Rebate line break type and Amount type values can cause incorrect calculation of rebate amounts.
Это неправильно в архитектурном смысле. It's architecturally incorrect.
Чек применен к неправильной накладной. The check is applied to an incorrect invoice.
Неправильные настройки консоли Xbox One. Incorrect settings on the Xbox One
Кстати, ваш драгоценный брелок - неправильный. By the way, your precious key holder is incorrect.
(Примечание: вчерашнее расписание было неправильным. (Note: yesterday’s schedule was incorrect.
USB-кабель подключен неправильно либо поврежден. The USB cable connection is incorrect or faulty.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Можно также отменить неправильную дебит-ноту. You can also cancel an incorrect debit note.
Неправильные настройки вашей консоли Xbox One. Incorrect settings on your Xbox One
Пример формулы ВПР с неправильным диапазоном. Example of a VLOOKUP formula with an incorrect range.
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
предотвратить ввод неправильных данных в поле; Help prevent incorrect data entry in a field
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов. Incorrect or incomplete billing information.
Можно исправить неправильный статус сертификата записи ЕС. You can correct an incorrect status for an EU entry certificate.
Я заметил, что её ответ был неправильным. I noted that her answer was incorrect.
Ненужные или неправильно настроенные финансовые годы можно удалять. You can delete fiscal years that are not needed or that were set up with incorrect information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!