Примеры употребления "необходимы" в русском с переводом "required"

<>
Они необходимы для отзыва сообщений. Both are required to use the recall feature.
Для создания полной анкеты необходимы вопросы. Questions are required in order to create a complete questionnaire.
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе: However, a radical change in approach is required:
Правила бюджетного контроля необходимы для бюджетного контроля. Budget control rules are required for budget control.
*Документы необходимы для всех владельцев торгового счета. Required of all authorized signers of this account.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы. As a result, two kinds of paradigm shift are required.
Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”. Better “unemployment figures” will be required, no doubt.
Для пункта меню исходящего процесса необходимы следующие параметры. The following settings are required for the outbound process menu item.
Эти файлы необходимы для правильного отображения декларации по НДС. These files are required so that the VAT declaration can be displayed correctly.
Чтобы предоставлять доступ к кредитной линии, необходимы права Финансового редактора. The Finance Editor role is required to share access to credit lines.
Как правило, теневые копии необходимы только для многосайтовых организаций Exchange. Typically, shadow copies are only required in multi-site Exchange organizations.
Поэтому определения продукта необходимы для всех номенклатур в AX 2012. Therefore, product definitions are required for all items in AX 2012.
Введите или измените все остальные сведения, которые необходимы для определения шаблона. Enter or change any remaining information that is required to identify the template.
Сейчас срочно необходимы подлинные государственные деятели, как мужчины, так и женщины. What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen.
Примечание: Эти конечные точки необходимы только для настройки гибридного развертывания Exchange. Note: These endpoints are only required to configure Exchange hybrid.
Это процесс длительный, и для достижения долгосрочных целей необходимы значительные ресурсы. Overall, time frames are long and significant commitment is required to achieve long-term goals.
Для каждого правила финансирования необходимы только значения типа проводки и приоритета. Only the priority and transaction type values are required for a funding rule.
Чтобы облегчить страхи и позволить Гонконгу двигаться вперед, необходимы три компонента. To ease fears and allow Hong Kong to move forward, three things are required.
Дата вступления в силу и валюта необходимы в определении каждой цены продажи. An effective date and a currency are required in the definition of every sales price.
Финансовые аналитики, которые необходимы для бюджетного планирования, но недоступны в плане счетов. The financial dimensions that are required for budget planning, but that are not available in the chart of accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!