Примеры употребления "необходимы" в русском с переводом "needed"

<>
Они правы: солдатские ботинки необходимы. They are right: boots are needed.
И изменения, конечно, будут необходимы. And changes will certainly be needed.
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. System-wide solutions are needed.
Деньги отправляют туда, где они необходимы. The money goes where the resources are needed.
Множественные усилия необходимы в нескольких сферах. Multiple efforts are needed in multiple domains.
По его словам, такие миссии необходимы. These future missions will be needed, he says.
Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы. Reforms to defuse the crisis are needed.
Сейчас необходимы не слова, а действия. Not words but action is needed now.
Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах. Reform is needed at home, in national capitals.
Необходимы перемены и в виртуальной рабочей среде. Change is needed in the digital workplace as well.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. To achieve this, viable instruments are needed.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана? Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Необходимы изменения и в сфере использования земель. Changes to land use are also needed.
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда. Structural change will be needed to upgrade manual jobs.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы. A pull system produces goods only when goods are needed.
Необходимы срочные действия, чтобы разорвать этот порочный круг. Urgent action is needed to break the cycle.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. First, big public sector action is needed.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: Two other critical investments are also needed:
Для успеха SAARC необходимы новые многосторонние механизмы сотрудничества. If SAARC is to succeed, a new multilateral mechanism for cooperation will be needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!