Примеры употребления "немножко" в русском

<>
Переводы: все112 a little bit30 little bit1 другие переводы81
Можно остаться тут немножко подольше? Is it possible to stay here a little longer?
Она - красивая, но немножко растолстела. Pretty, but she got fat.
Кто из вас немножко съёживается? So how many of you are sort of making yourselves smaller?
Мы можем выкурить немножко травки. We can smoke a little weed.
И немножко как морской бриз. It's like a whiff of sea breeze off it.
Мне немножко не по себе. I feel a bit woozy.
Он немножко похож на фрикадельку. He does look a bit like a meatball.
Может быть я немножко повыше. I may be a little taller.
Эта англичанка, она что, немножко придурковатая? She is not a little stupid the English?
У меня тут костюм немножко испортился. Midge, uh, the suit got a little mussed up.
Ну ладно, возможно немножко в волосах. Okay, maybe the hairline a little.
Красный пищевой краситель и немножко муки. Red food coloring and just a pinch of flour.
Пусть еще повисят немножко, вкуснее станут! Let them hang a bit, it will make them tastier!
Но можно ли пойти немножко дальше? But could you go a little further?
Я хотела взять немножко для головоломки. I just wanted some to play jackstraws with.
Я позвоню Куперу и немножко вздремну. I'm gonna call Cooper, and take a little nap.
У нас еще есть немножко времени. We still have quite a bit of time.
Завтра мы сделаем прическу немножко потемнее. We're going to make it a little darker tomorrow.
Ну немножко фальшивит, хоть слух, определённо, есть. She's a little pitchy, but she can carry a tune.
Вы выпили три бокала и немножко опьянели. You had three glasses and got a little tipsy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!