Примеры употребления "нелегированная углеродистая сталь" в русском

<>
Институт по исследованиям и испытанию коррозии и коррозионной защиты (СВУОМ), Прага, который отвечает за конструкционные металлы (углеродистая сталь, сталь, стойкая к атмосферной коррозии, цинк) (1987-1995 годы) и алюминий, а также материалы, предназначенные для анализа трендов (нелегированная углеродистая сталь и цинк) (с 1987 года); The Institute for Research and Testing Corrosion and Corrosion Protection (SVÚOM), Prague; responsible for the structural metals (carbon steel, weathering steel, zinc) (1987-1995) and aluminium and the trend materials (unalloyed carbon steel and zinc) (since 1987);
Закаленная углеродистая сталь. Heat-treated carbon steel.
В качестве примера для иллюстрации совокупного воздействия температуры и загрязненности SO2 была использована углеродистая сталь, которая очень хорошо показывает коррозию железа и бронзы в условиях преобладания окисляющих загрязняющих веществ. Carbon steel has been used to illustrate the combined effect of temperature and SO2 pollution and is a very good indicator of iron and bronze corrosion in environments dominated by acidifying pollutants.
По истечении первого года воздействия были изъяты такие материалы, как углеродистая сталь, цинк, медь, литая бронза, известняк, стальные панели с алкидным слоем. The materials withdrawn after one year of exposure include carbon steel, zinc, copper, cast bronze, limestone and steel panel with alkyd.
углеродистая сталь- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных газов, а также для веществ, не относящихся к классу 2, перечисленных в таблице 3 инструкции по упаковке Р200, изложенной в подразделе 4.1.4.1; carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and dissolved gases as well as for substances not in Class 2 listed in Table 3 of packing instruction P200 in 4.1.4.1;
углеродистая сталь- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных под давлением газов; carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and gases dissolved under pressure;
Контрольными материалами для оценки коррозии являются углеродистая сталь, цинк и известняк. Indicator materials for corrosion are carbon steel, zinc and limestone.
Начиная с 1987 года анализ тенденций загрязнения и коррозии для некоторого набора материалов- известняк, цинк, и углеродистая сталь- выявил заметные различия в уровнях воздействия загрязнений и коррозии. An analysis of pollution and corrosion trends from 1987 onwards for a subset of materials- limestone, zinc and carbon steel- showed considerable variety in the levels of pollution and corrosion effects.
Эта сталь - нержавеющая. This steel is stainless.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом. Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Обработанные металлы и сплавы, такие как сталь, в трейдинге обычно также называются "металлами". Processed metals and alloys, such as steel, usually also fall under the term "metal" in trading.
- Изготавливая усовершенствованную высокопрочную сталь внутри страны, мы становимся менее зависимыми от импорта и создаем тысячи рабочих мест, которые позволяют людям вновь получить работу». "By manufacturing more advanced high strength steel here at home, we rely less on imports and create thousands of new jobs that get people back to work."
Она также опровергла заявления республиканца Иссы, сообщив, что высокопрочная сталь «пользуется большим спросом, является ключевым компонентом и сейчас в дефиците». Pruett also rebutted Rep. Issa's claims, saying that the high strength steel "is in high demand, is a critical component, and it is in short supply."
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь. Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Увеличение прибылей стало результатом колоссального спроса Китая на сталь, а не мастерства добывающих компаний. The increased profits are not a result of their mining prowess, but of China's huge demand for steel.
Увеличение цен на акции производителей стали означает увеличение спроса на сталь, что побуждает бизнесменов к созданию большего количества сталелитейных заводов, а инвесторов - обеспечить их деньгами. An increase in the stock price of steel manufacturers suggests an increase in the demand for steel, which induces entrepreneurs to start more steel plants and investors to provide them with the money.
Точно также, культивация растительных культур, которые идут на производство биотоплива, на землях, которые в противном случае использовались бы для производства экологически чистых строительных материалов, приведет к повышению цен на эти материалы и поощрит их замену экологически неустойчивыми материалами, такими как бетон и сталь. Similarly, to cultivate bio-fuels on land that would otherwise be used to produce sustainable construction materials would drive up the prices of these materials and encourage their substitution by non-sustainable materials like concrete and steel.
Чтобы понять природу последующего изменения, подумайте о том, что сегодня трудно найти человека, беспокоящегося о росте цен на автомобили из-за того, что увеличение спроса на сталь и иные материалы в Китае и в Индии в будущем сделает цены на автомобили заоблачными. To understand the nature of the subsequent shift, consider that it is hard to find anyone today who worries that automobile prices will soar because rising demand in China and India for steel and other materials will push automobile prices out of reach in the future.
(Делу также поможет снятие основной части тарифов США на бразильскую сталь). (Lifting of the bulk of US tariffs on Brazilian steel would also help here.)
И, как будто этого мало, как раз в то время, когда открывалась встреча в Давосе, палата представителей Америки приняла закон, обязывающий использовать американскую сталь в расходах по стимулированию экономики, вопреки призыву стран большой двадцатки избегать протекционизма в ответ на текущий кризис. As if all this were not enough, as the Davos meeting opened, America's House of Representatives passed a bill requiring American steel to be used in stimulus spending, despite the G-20's call to avoid protectionism in response to the crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!