Примеры употребления "некоммерческим организациям" в русском

<>
Платформа Free Basics позволяет разработчикам, некоммерческим организациям, государственным учреждениям и любому человеку, у которого есть сервис, добавлять свои сервисы на Free Basics и охватить еще больше людей, которые еще только открывают для себя возможности Интернета. The Free Basics Platform allows anyone with a service, including developers, non-profits, and governments to add their services to Free Basics and reach the next wave of people coming online.
В этом отношении я прогнозирую, что в качестве «двигателей прогресса» национальные правительства могут уступить место бизнесу, региональным властям, профсоюзам, образовательным и некоммерческим организациям, особенно в местах, где сильна политическая фрагментация и негативное отношение к политическому истеблишменту. Here, I anticipate that national governments may take a back seat to businesses, subnational governments, labor unions, and educational and non-profit institutions in driving progress, especially in places hit by political fragmentation and a backlash against the political establishment.
Это относится к министерствам, занимающимся вопросами жилищного строительства, планирования и окружающей среды, местным органам управления, пока еще не располагающим необходимыми возможностями для выполнения своих законных функций, некоммерческим организациям и появляющимся участникам частного сектора, которые также не имеют надлежащих возможностей для выполнения своих функций на рынке социального жилья,- подрядчикам, консультантам, землеустроителям и финансовым институтам. This applies to ministries dealing with housing, planning and the environment, to local governments not yet equipped to play their legitimate role, to the non-profit institutions, and to the emerging private sector players, who are equally not yet equipped to play their role in the social market environment: contractors, consultants, surveyors and financial institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!