Примеры употребления "нейтрально" в русском

<>
Переводы: все546 neutral543 uncommitted1 другие переводы2
Политическое насилие буйствует с момента начала войны - не только против Сербов но и против нейтрально настроенных. Political violence has rampaged since the war - not only against Serbs but against political moderates.
настоятельно призывает команды инспекторов выполнять свою миссию профессионально, в полной мере нейтрально и объективно и не участвовать ни в каких актах провокаций, с тем чтобы обеспечить доверие к своим действиям, а также настоятельно призывает обеспечить участие арабских экспертов в инспекционных командах; Urges the teams of inspectors to carry out their mission with professionalism and complete neutrality and objectivity, and not to engage in any acts of provocation, in order to ensure the credibility of their actions, and also urges the participation of Arab experts in the inspection teams;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!