Примеры употребления "незащищенного" в русском

<>
Переводы: все64 unprotected44 unsecured10 undefended4 unsheltered1 другие переводы5
уровень излучения на удалении 3 м от незащищенного радиоактивного материала не превышает 10 мЗв/ч; The radiation level at 3 m from the unshielded radioactive material does not exceed 10 mSv/h;
Если сравнить изображения зрелого Ганди с портретами молодого, незащищенного Ганди, одетого как Британский адвокат, можно увидеть, насколько тщательно он продумал символическую коммуникацию. If one compares those images with pictures of the young, insecure Gandhi dressed as a proper British lawyer, one can see how carefully he understood symbolic communication.
В пункте 240 первоначального доклада сообщалось о внедрении в Грузии новой формы государственной материальной поддержки определённых категорий социально незащищенного населения- социальной (семейной) помощи. Paragraph 240 of the initial report describes the introduction in Georgia of a new system of State support for certain socially vulnerable population sectors- a form of family benefit.
Относительные тенденции изменения концентраций SO2, NO2, кислотности (H +), коррозии незащищенной и защищенной меди и бронзы и коррозии незащищенного известняка и стали с лакокрасочным покрытием в период с 1987/88 по 1997/98 годы. Relative trends during the period 1987/88 to 1997/98 in SO2, NO2, acidity (H +), corrosion of unsheltered and sheltered copper and bronze, and corrosion of unsheltered limestone and painted steel
Тенденции, иллюстрируемые средними значениями концентраций SO2, NO2, кислотности, коррозии незащищенной и защищенной меди и бронзы и коррозии незащищенного известняка и стали с лакокрасочным покрытием в период с 1987/88 по 1997/98 годы. Trends illustrated by average values from 1987/88 and 1997/98 of SO2, NO2, acidity, corrosion of unsheltered and sheltered copper and bronze, and corrosion of unsheltered limestone and painted steel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!