Примеры употребления "незаконным изготовлением" в русском

<>
Переводы: все55 illicit manufacturing44 illegal manufacture4 другие переводы7
Большее значение следует придавать вопросам незаконного изготовления, оборота и злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда, следует поддерживать усилия, направленные на повышение информированности об этой проблеме и на борьбу с незаконным изготовлением таких стимуляторов; The illicit manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants should be given greater priority, and support should be provided to efforts to create awareness of the problem and to combat the illicit manufacture of such stimulants.
Они призвали принять или укрепить к 2003 году национальное законодательство и программы, направленные на осуществление Плана действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и их прекурсоров, а также со злоупотреблением ими. They called for the establishment or strengthening by the year 2003 of national legislation and programmes giving effect to the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors.
Они призвали к принятию или укреплению к 2003 году национального законодательства и программ, направленных на осуществление Плана действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и их прекурсоров, а также со злоупотреблением ими. They called for the establishment or strengthening by the year 2003 of national legislation and programmes giving effect to the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors.
В Плане действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и их прекурсорами, а также со злоупотреблением ими Генеральная Ассамблея призвала принять или укрепить к 2003 году национальное законодательство и программы, направленные на осуществление этого Плана действий. In the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors, the General Assembly called for the establishment or strengthening by the year 2003 of national legislation and programmes giving effect to that Action Plan.
В целях противодействия новым тенденциям в области незаконного изготовления и оборота синтетических наркотиков и злоупотребления ими Генеральная Ассамблея на своей двадцатой специальной сессии приняла План действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и их прекурсоров, а также со злоупотреблением ими. To counter the emerging trends in the illicit manufacture, trafficking and abuse of synthetic drugs, the General Assembly, at its twentieth special session, adopted the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors.
План действий по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом стимуляторов амфетаминового ряда и их прекурсоров, а также со злоупотреблением ими предусматривает, что правительства должны принять меры для обеспечения информированности о проблеме стимуляторов амфетаминового ряда (САР), снижения спроса на незаконные САР, обеспечения точной информации, ограничения предложения и укрепления системы контроля над САР и их прекурсорами. The Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors called for action by Governments to raise awareness of the problem of ATS, reduce demand for illicit ATS, provide accurate information, limit supply and strengthen the control of ATS and their precursors.
Большинство правительств (88 процентов), заполнивших вопросник за двухгодичный период, сообщают о выполнении положений международных договоров о контроле над наркотиками, резолюций и решений Экономического и Социального Совета и Комиссии по наркотическим средствам и рекомендаций Международного комитета по контролю над наркотиками, связанных с незаконным изготовлением и оборотом синтетических наркотиков, особенно стимуляторов амфетаминового ряда, а также со злоупотреблением ими. Most Governments (88 per cent) that replied to the biennial questionnaire reported that they had implemented the provisions of the international drug control treaties, the resolutions and decisions of the Economic and Social Council and the Commission on Narcotic Drugs and the recommendations of the International Narcotics Control Board related to the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs, in particular amphetamine-type stimulants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!